Zavolej Olberovi, než tady dole přijdeme o pár vlaků.
Обади се на Олбер, преди метрото да пострада.
Riskujeme, že přijdeme o všechny umírněné v téhle oblasti.
Можем да загубим присъствието си... и да станем посредствени в региона.
Když odpálíme EMP, přijdeme o dok.
Ако пуснем ЕМП, ще загубим доковете.
Ale je možné, že za 24 hodin přijdeme o komunikaci.
Но е възможно след 24 часа, връзката да бъде прекъсната.
Nemůžeme riskovat, že přijdeme o armádu.
Съгласен, не може да рискуваме армията.
Pokud se budeme snažit najít tu ženu, možná přijdeme o šanci dostihnout Nasse.
Ако тръгнем да търсим жената, може да изпуснем единствения ни шанс с Нас.
Když na ten kšeft neskočíme, přijdeme o něj.
Ако не сключим веднага сделката, ще я загубим.
Měli bychom té rvačky nechat, jinak přijdeme o ohňostroj.
Наистина трябва да спрем да се бием, защото ще изпуснем зарята.
Buď teď trochu porušíme pravidla, nebo přijdeme o šanci.
Ако не заобиколим правилата, губим единствения си шанс. Съжалявам.
Jacku, jestli odjedeme bez Matoby, přijdeme o jedinou šanci, jak se dostat k Dubakovi.
Джак, ако не вземем Матобо, губим всички шансове да пипнем Дубаку.
Můj úřad je zkorumpovaný, Bille, a teď mi říkáte, že možná přijdeme o jedinou stopu.
Администрацията ми е корумпирана и може да изгубим единствената ни следа.
Pokud se neukáže příští týden u soudu, přijdeme o dům.
ако не се яви в деня на делото, ще изгубим къщата.
Bojím se, že pokud přijdeme o tenhle oheň, všichni umrzneme.
Страхувам се, че ако огънят угасне, ще измръзнем.
Neměl jsem tušení, že přijdeme o antibiotika tak rychle.
Как е той? Не мислех, че ще свършим антибиотиците толкова бързо.
Takže přijdeme o srdcervoucí loučení, Stefane?
Какво, ще си кажем епическо сбогом?
Když v té místnosti začne všechno lítat, tak to nadělá pořádnej randál a přijdeme o výhodu překvapení.
Елементът на изненада ще изчезне, когато вдигнеш много шум в стаята с доказателства.
Jestli na ni budete tlačit, přijdeme o ni, což nám Burnettovo nalezení dost ztíží.
Ако я притиснеш, ще мълчи и още по-трудно ще намерим Бърнет. И какво?
Přijdeme o křeslo a můžeme ztratit většinu ve Washingtonu.
Ако загубим места тук, ще значи, че губим мнозинство във Вашингтон.
Jestli přijdeme o něj, přijdeme o jižanské voliče.
Изгубим ли го, губим гласоподавателите от Юга.
Radím vám, abyste večer všichni padli na kolena a modlili se, aby na nás žádná z rodin nepodala žalobu, protože jestli to udělají, tak všichni přijdeme o práci.
Тая вечер по-добре паднете на колене и се молете семействата на децата да не съдят затвора. Иначе всички ще останем без работа.
Přijdeme o své vzpomínky a staneme se otroky jejích nejtemnějších tužeb.
Ще загубим спомените си и ще станем роби На най-тъмните и желания.
Pokud nezačneme splácet hypotéku, přijdeme o dům.
Ако не започнем да плащаме ипотеката ще изгубим къщата.
A pijeme ji, jen když přijdeme o Kingsmana.
Пием го само когато изгубим агент Кингсмен.
Jestli to nebude brzy, přijdeme o něj, Tome.
Побързай, иначе ще го изгубим, Том.
Ale stejně jsem se bál, že přijdeme o zboží.
Макар да се притеснявах, че ще изгубим стоката.
Hele, jestli to poděláme, tak přijdeme o Zoe.
Ако се провалим, ще загубя Зои.
Únikovej plán, u kterýho je jistý, že přijdeme o svýho kapitána výměnou za to, že možná získáme mocnýho spojence.
План за бягство сигурно включващ да загубим капитана си в замяна на потенциално силен съюзник.
A pokud se o to pokusí a nevyjde to, možná přijdeme o jedinou šanci vyváznout odsud živí.
И ако той опита и не успее, можем да загубим единствената възможност да излезеем живи от тук.
Když to uděláme, přijdeme o naše krytí.
Направим ли го, губим прикритието си.
Když přijdeme o sondu, nic se neděje.
И да се провалим, не ни пука.
Může taky skončit, když přijdeme o Lu Tonga.
Това би било добре ако загубим Лу Тонг.
Musíme svinout plachty dřív, než přijdeme o stěžeň!
Трябва да свием платната, за да не изгубим мачтата!
Když jim povolíme opustit Kolumbii, přijdeme o výhodu při honbě po Escobarovi.
Ако им се позволи да напуснат Колумбия, Ще загубим предимството в издирването на Ескобар.
A pokud budeme mít dalších osm miliard nebo sedm miliard nebo dokonce šest miliard lidí, žijících na planetě, kde města kradou budoucnost, přijdeme o budoucnost velmi rychle.
И ако имаме още осем милиарда или седем милиарда или даже шест милиарда човека, живеещи на планета, в която градовете също крадат от бъдещето, ще изчерпим бъдещето доста бързо.
Každý týden přijdeme o jeden jazyk a podle některých odhadů v příští stovce let zmizí polovina světových jazyků.
Губим по един език на седмица и според някои изчисления, половината от езиците на света ще изчезнат през следващите сто години.
(Smích) „Když to necháme propadnout, přijdeme o pár stovek, Dane.“
(смях) "Ако не го използваме, сме вътре с няколкостотин паунда, Дан."
Nebo přijdeme o zvýšení platu, povýšení či obchod.
Или губим това увеличение, това повишение или тази сделка.
(Smích) "Přijdeme o 20% ryb a jiker kvůli těm ptákům.
(Смях) "Губим 20 процента от рибата и хайвера заради птиците.
6.2706959247589s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?