Jak používat "přijde za" ve větách:

Přijde za mnou, jakmile bude moci odejít.
Тя ще дойде, веднага щом се измъкне.
Přijde za Vámi zítra, aby Vám vše vysvětlil.
Ще дойде да ви види утре, за да ви обясни.
Přijde za mnou můj bratr, řekne mi, že ti věří, a já přitom vím, že ty jsi...
Брат ми идва при мен и... казва ми, че ти вярва, а аз знам, че ти си...
Až budeš na naprostém vrcholu... přijde za tebou.
Когато достигнеш върхова форма, той ще дойде.
Tak Finch přijde za mnou a říká, že chce pomoct a tak dále.
Финч дойде при мен и ме помоли за помощ.
Myslíš, že ten někdy přijde za svou švagrovou?
Него ли? Да не мислиш, че той идва да види снаха си?
Posaďte se, parťák přijde za chvilku.
Партньора ми ще е тук след минута.
Ale máma přijde za chvilku, a ta má klíč.
Майка ми идва всеки момент. Тя има ключове.
Sluníčko, paní Banková přijde za chvíli, je čas vstávat.
Миличка? Мисис Бенке ще дойде всеки момент. Време е да ставаш.
Dr. Shepherd tě přijde za chvilku zkontrolovat.
Д-р Шепърд ще дойде да те види след малко.
Když pacient přijde za vámi, dřív, než ho ošetříte, musíte zavolat státní pojišťovně, zda mu můžete poskytnout léčbu?
Трябва ли преди да го прегледате, да звъннете в Здравната каса?
Dobrá. Doktor Eldridge vás přijde za minutku napíchat, ano?
Доктор Елдридж ще е тук след минута.
Ale maník přijde za Jimmem, že potřebuje vyprat pár tisícovek.
Някой има да изчисти няколко хиляди мисли си че е играч и идва при мен.
Jenom budeš sedět v autě a Mexiko přijde za tebou.
Чакаш в колата, а Мексико ще дойде при теб.
Přijde za tebou holka, co říká, že je tvoje dlouho ztracená dcera.
Идва момиче и ти казва, че е отдавна изгубената ти дъщеря.
Ať ví, že Marlo přijde za každým zmrdem.
Кажете им, че Марло ще излезе срещу всеки.
Přijde za mnou zase tvoje malá přítelkyně?
Приятелката ти ще тръгне по петите ми ли?
Přijde za tebou a potřebuju, abys mě v tom podpořil, brácho.
Ще дойде при теб и искам да ми помогнеш.
A náš úřad přijde za jeho vlády o svůj vliv.
А стане ли, на нас ще ни остане да дремем само!
Přijde za vámi cizí muž s takovým příběhem...
При вас идва човек и ви разказва историята си...
Až se mnou bude chtít mluvit, přijde za mnou sama.
Ако иска да говори с мен, ще говорим.
Jedenáctá výprava přijde za několik dní.
Единадесетото пътуване ще е тук до дни.
Dokud tě vlastním, tak přijde za mnou.
Щом си негова, ще трябва да дойде при мен.
High Roller si pro mě přijde za tři dny.
Контето идва за мен след 3 дни.
To vy jste zabil McMurtryho, protože jste se snažil dostat k Dolanovi, a věděl jste, že když si budete hrát na svědka, přijde za vámi.
Ти си убил МакМъртри, защото си се опитвал да стигнеш до Долан, и си знаел. че ако изиграеш свидетелят, той ще дойде при теб.
Musíte počkat tady, detektiv Rogan přijde za vámi, když dokončí výslech.
Изчакайте за момент детектив Роган да свърши с интервюто си.
Řekl, že ano a přijde za 20 minut s odsouvacím vozidlem.
Каза, че е и че ще дойде след 20 мин. с влекач.
Jestli tě tam poznají, tak policie přijde za námi.
Ако те идентифицират, полицията ще те потърси.
Musíš počkat, než on přijde za tebou.
Трябва да изчакаш той да дойде при теб.
Už nikdy nechci mít starosti s tím, že na mě ten bubák přijde za tmy.
Не искам да се тревожа, че този призрак отново ще ме изненада в тъмното.
A pokud má někdo pochybnosti, myslí si, že je to špatné, přijde za mnou a řekne mi to, ano?
И ако някой има някакви угризения за това, Мисли, че това е грешно по някакъв начин, идвате и ми казвате.
Věřte mi, Jamie přijde za námi.
Повярвай ми, Джейми ще дойде при нас.
Po prvním, co přijde za novou dívkou, ten druhý skoro vždycky skočí.
Първият, налетял върху ново момиче, винаги е нападнат от втория.
Vše, co musíš je, klidně chvilku stát, a boj přijde za tebou.
Само трябва да си неподвижен за един момент и битката ще дойде при теб.
Řekli mi, že tam nemáš rezervaci, tak jsem si řekl, že když do Wing Yee nepůjdeš, tak alespoň Wing Yee přijde za tebou.
Оказа се, че нямаш резервация и си помислих че щом като не си отишла до Уинг Ии ще доведа Уинг Ии при теб.
Zatímco se snaží najít vyhovující čas pro oba, opravdový Alex Towne přijde za námi.
Докато той се опитва да намери малко време Имам среща с истинския Алекс Тауни по-късно.
Přijde za námi, až bude připravený.
Ще дойде при нас, когато е готов.
Když někdo chce někoho zabít, přijde za Atticusem.
Когато някой иска да поръча убийство, идва при Атикус.
Castro přijde za premiérem Kanady a řekne: "Hele, ti Amíci mají obrovský problém s veřejným míněním.
[Раул] Кастро отива при премиера на Канада и казва: "Вижте, янките имат ужасен пиар проблем.
Nic se nevyrovná tomu, když sedíte v té knihovně a přijde za vámi rodina, která řekne, že maminka utratila celé rodinné jmění,
Невероятно е както си седите в библиотеката да дойде едно семейство и да каже - Мама раздаде семейното богатство.
4.8345680236816s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?