Tiť jsou dymem v chřípích mých a ohněm hořícím přes celý den.
Те са дим за обонянието Ми, - огън, който гори всеки ден. 6.
Jsem v posměchu se vším lidem svým, a písničkou jejich přes celý den.
Станах за присмех на всичките си люде, и за песен на тях цял ден.
Toliko proti mně se postavuje, a obrací ruku svou přes celý den.
Навярно против мене обръща повторно ръката Си всеки ден.
Ale Atiku, vždyť on si utopil celou večeři v sirupu... a teď si to leje přes celý talíř.
Но Атикъс, той изля всичкия сироп в яденето си... и продължава да го разлива.
Kapitán, který umí manévrovat s křižníky a torpédoborci po boku mých letadlových lodí křížem krážem přes celý Pacifik, je pravý muž pro tuhle práci.
Всеки капитан, който може да води крайцерите и миноносците си покрай самолетоносачите ми през Тихия океан, става за тази работа.
Má miliony následovníků, kteří se za ním táhnou přes celý svět... jen aby se dotkli lemu jeho roucha.
Милиони хора биха прекосили света, за да докоснат дрехата му.
Měl koule rozmašírovaný přes celý kalhoty.
Смачкали са му топките, направо на майонеза.
A zatímco ponesete svý cukrový zadečky... přes celý stát a zpátky, já tam na vás budu čekat... a relaxovat.
Преди да сте изминали и половината път, страхливци, ще ви чакам от другата страна и ще си почивам.
Je vás slyšet přes celý pole.
Чух ви от другия край на полето.
Vycítil jsem to přes celý klub.
Видях как го сви чак от клуба.
A šli bychom dál pěšky přes celý kontinent.
И да обикаляме целия континент пеша, така ли бе, гений?
Šel přes celý ostrov, aby pomohl Michaelovi.
Целият остров прекоси, за да помогне на Майкъл.
Protože z Arktidy... letí celou tu dálku, přes celý svět až na jižní pól.
Тъй като летят от Арктика... целият този път, през целият свят, до Южния полюс.
Opravdu si myslíte, že nás tahle věc vezme přes celý přístav?
Мислиш ли, че това нещо ще ни изведе от пристанището?
Jednou jsem při návštěvě táty hodil mísu polévky přes celý pokoj.
Веднъж хвърлих купа със супа през цялата стая когато посетих баща ми.
A ty máš tu sexy zpěvačku, která zpívá od srdce v nějaké díře přes celý město, ty šťastnej bastarde.
Имаш и момиче, което те обича и пее от сърце за теб в някаква дупка на другия край на града. Ти си щастливо копеле.
Osekává zbytečné výdaje a ty si přes celý svět posíláš pro děcka na zákroky zadara.
Тя премахва излишното. Караш децата да прелетят половината свят за безплатна операция.
Tohle s vámi udělá vražedná cesta přes celý světadíl?
В това се превръща човек, когато сее трупове из цял континент.
Neletím sem přes celý vesmír kvůli pochlebování, pane Nighte.
Не прекосих небесната шир да слушам любезностите ви, г-н Найт.
Nehnal jsem se sem přes celý město jen kvůli obyčejný trávě.
Не дойдох от другия край на града някви лелки да си купят марихуана.
Jednou rukou jsi přehodila muže dvakrát tak velkýho přes celý bar.
С една ръка запрати през бара мъж два пъти колкото теб.
Nevidíš ten směšně laskavý úsměv, co mám přes celý obličej?
Не можеш ли да видиш абсурдно милосърдната усмивка "намазана" на лицето ми?
Polož to, nebo přísahám, že tomu negrovi ustřelím palici, přes celý město.
"Пусни оръжието или се кълна, че ще му пръсна мозъка."
Šel bych za tebou přes celý vesmír.
Бих пресякъл и Вселената за теб.
V případě čelního střetnutí jsou síly nárazu přenášeny přes celý povrch pultu, který se podobá nafouknutému airbagu.
В случай на челен удар, силата му се разпределя по цялата повърхност на предпазната възглавницата, подобно на напомпана въздушна възглавница.
Bože můj, přes celý den volám, a neslyšíš, i v noci, a nemohu se utajiti.
Но Ти си Светият, Който си възцарен между Израилевите хваления.
Četla jsem o nedávném zemětřesení v Chile a o tsunami, která se přehnala přes celý Tichý oceán.
Чух за скорошно земетресение в Чили и за цунамито, което е поело отвъд целия Тих Океан.
Protože Internet a komunikační technologie je spojují přes celý svět.
Понеже интернет и технологиите за общуване ги свързват по цял свят.
Je to takový deštník ze vzduchu přes celý povrch a ta vrstva vzduchu je tím, na co ta voda nebo bláto nebo beton narazí a po čem sjede dolů.
Това е чадър от въздух около нея и този слой въздух се удря във водата, удря калта, удря бетона и се плъзга.
První třídu jsem proto začal s obří sádrou přes celý hrudník.
На практика започнах първи клас с огромен гипс върху целия ми торс.
(smích) Byl jsem pohlcen sám sebou a lidsky velmi nepříjemný, až jsem jednoho dne přes celý dvůr uviděl dívku, která byla vše, co já nebyl.
(смях) Бях обсебен от себе си и като цяло, неприятна компания, докато един ден, в двора не видях едно момиче, което беше всичко, което аз не бях.
Nasedl jsem na svou loď a plul přes celý Karibik -- vlastně to nebyla moje loď, pracoval jsem na ní -- dostal jsem se do Venezuely a vydal se pěšky dál.
Качих се на лодката си, плавах през Карибите, не беше точно моята лодка, работех на нея. Стигнах до Венецуела и тръгнах.
I zůstal s ním přes celý měsíc.
И Яков живя при него един месец.
Ta jest obět zápalná k nov měsíci, každého měsíce přes celý rok.
Това е всеизгарянето за един месец през месеците на годината.
Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
Но аз, като глух, не чувам, И съм като ням, който не отваря устата си.
Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.
Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
Řeči povstávajících proti mně, a přemyšlování jejich proti mně přes celý den.
Думите на ония, които се подигат против мене, и кроежите им против мене цял ден.
I byli přes celý rok při tom sboru, a učili zástup veliký, takže nejprv tu v Antiochii učedlníci nazváni jsou křesťané.
един от които, на име Агав, стана и обяви чрез Духа, че щеше да настане голям глад по цялата вселена; какъвто и стана в дните на Клавдия.
Ale proti lidu Izraelskému dí: Přes celý den roztahoval jsem ruce své k lidu nepovolnému a protivnému.
Но що му казва божественият отговор? – "Оставил съм Си седем хиляди мъже, които не са преклонили коляно пред Ваала".
Ale nuže vy, kteříž říkáte: Dnes nebo zítra vypravíme se do onoho města, a pobudeme tam přes celý rok, a budeme kupčiti, a něco zíštěme;
Вие живяхте на земята разкошно и разпуснато, угоихте сърцата си като в ден на клане.
1.0354769229889s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?