Chci, abys přemýšlel nad tím, co jsi udělal, Kente.
Искам да си мислиш за това, което направи.
Už jsi přemýšlel nad tím, co budeš dělat, až vyrosteš?
Понякога мисли за това, което искаш да бъдеш когато пораснеш?
Už jsi někdy přemýšlel nad tím, až budeš rozsekán?
Мислил ли си за заколването си?
No já spíš přemýšlel nad tím, že jestli děti nevstanou z postelí příštích 15 minut, zeptám se tě, jestli bys se mnou nechtěla mít sex, ale, nevím, začala jsi mluvit a to nutkání mě opustilo.
Мислех си, че децата ще спят още 15 минути и мислех да ти предложа да правим секс, но ти започна да говориш и желанието изведнъж ме напусна.
Právě jsem přemýšlel nad tím, že by to vůbec nebylo špatné.
Тъкмо си мислих, че това би било умно.
Vždycky jsem přemýšlel nad tím, jak to s ním jednou dopadne.
Чудех се какво ли ще стане с него в бъдеще?
Právě jsem přemýšlel nad tím, kde jsme byli před necelými 24 hodinami.
Мислех си къде бяхме преди по-малко от 24 часа.
Už jsi přemýšlel nad tím, co bys chtěl dělat zítra na tátovy narozeniny?
Помисли ли какво искаш да правим за рожденния ден на баща ти?
Vždy jsem přemýšlel nad tím, když motýl opustí bezpečí své kukly... uvědomuje si, v co krásného se změnil?
Чудя се, дали когато какавидата се превръща в пеперуда разбира колко красива е станала?
Už jsi přemýšlel nad tím, co na obřadu zahraješ?
Мисли ли за музиката за церемонията?
Stál jsem na Brooklynským mostu a přemýšlel nad tím vším, když jsem předtím přišel domů a zjistil, že mi smysl život odjel do Jersey.
Стоях на Бруклинския мост и се чудех защо стана така. Прибираш се вкъщи и виждаш, че животът ти е заминал за Джърси.
Vzpomínám si, jak jsem přemýšlel nad tím, že tě musím mít jinak zemřu.
Спомням си, че си помислих, че трябва или да те имам, или да умра.
Každý přemýšlel nad tím, co tady děláme, o co nám jde.
Всички си мислеха "Какво правим тук?" или "Какъв е смисълът?"
Promiň, jen jsem přemýšlel nad tím, jak by mě mrzelo, kdybych do tý sopky spadnul.
Съжалявам, но се замислих каква трагедия ще бъде, ако падна във вулкана.
No, to je taky možnost, Ale já přemýšlel nad tím, říct jí pravdu.
Става. Но най-добре да й кажа истината.
Dost jsem přemýšlel nad tím, co bych nerad, aby po mně Harrison zdědil.
Мисля за това, което не искам да наследи Харисън.
Pokud jsi někdy přemýšlel nad tím, kde se rodí sny, tak se rozhlédni kolem.
Ако се чудиш откъде идват мечтите ти... просто се огледай.
To ráno jsem seděl v kavárně a přemýšlel nad tím, co si život pro mě připravil.
срещнах я в кафенето същият ден чудех се какво ли е подготвило бъдещето за мен.
Zrovna jsem přemýšlel nad tím, že zníš úplně jako tvůj otec.
Тъкмо си мислех, колко приличаш на баща си.
Víš Meero, každý den strávený v armádě, jsem přemýšlel nad tím, proč mně Bůh nechává stále žít.
Знаеш ли, Мира? Всеки ден в армията се питах защо Той ме поддържа жив?
Celý den jsem přemýšlel nad tím, co ti koupím nebo zahraju nebo uvařím...
Цял ден си мисля какво да ти купя или да ти изсвиря, или да ти сготвя.
A pak jsem přemýšlel nad tím, jak bych je mohl změnit.
и след това помислих как ти можеше да ги промениш.
Takže jsem přemýšlel nad tím, jak by to šlo vyřešit.
Започнах да мисля за някакво решение.
Tehdy jsem se příliš zajímal o sebe, než aby mě zajímalo, co se stalo, abych přemýšlel nad tím, kdo mohl něco takového udělat
Бях твърде притеснен за себе си, за да се чудя какво е станало... да се запитам: Кой би направил подобно нещо?
No, co bys mi řekla, kdybych přemýšlel nad tím, zda něco Nikki říct?
Ами, какво ще ми кажеш ако и аз се чудя дали да кажа или не нещо на Ники?
Před hodinou jsem šel do Grand Centralu pro zbytek těch peněz, a pořád jsem přemýšlel nad tím, co jsem provedl a že jsem porušil slib, který jsem dal sobě a své rodině.
Преди час вървях към Гранд Сентрал, за да взема останалите пари и просто... Мислех си за това което направих, как наруших обещанието към себе си и семейството си.
Dlouho jsem přemýšlel nad tím, co ti chci říct.
Мислих дълго и усилено за това, което искам да ти кажа.
Spíš jsem přemýšlel nad tím, jak je teď jasné, že máš pro Peta slabost.
Всъщност си мислих колко очевидно е да чувстваш нещо към Пийт.
Poslední hodinu jsem přemýšlel nad tím, proč jsme se potopili.
Прекарах последния час, в опит да разбера, къде сме потънали.
Jen jsem přemýšlel nad tím,... jakým jsem byl člověkem.
Тъкмо мислех за човека, който бях.
Nebo jste přemýšlel nad tím, že jedete zabít svého kolegu?
Или имаш проблем. И идваш да убиеш един от хората си.
Celý život jsem přemýšlel nad tím, co jsem provedl, že jsem si zasloužil matku, která odmítá projevit lásku.
През целия си живот се чудех какво съм направил да заслужи майка, която отказваше да обича.
Přemýšlel nad tím, že pokud tě nikdo nevidí, existuješ vůbec?
Чудел се, ако никой не те вижда, има ли те изобщо?
A od té doby jsi určitě přemýšlel nad tím, kdy to udělám oficiální.
И от тогава, сигурно се питаш кога ще го направя официално.
Vždycky jsem přemýšlel nad tím, co Quakeři čtou.
Винаги съм се чудил, какво четете, вие квакерите.
Možná jsem se díval okolo a viděl, co je špatně... A přemýšlel nad tím, jestli jim mohu nějak pomoci to napravit.
Оглеждам се наоколо, виждам неща, които са грешни и и се чудя дали мога да направя нещо, за да ги поправя.
Jaká to čest. Vždycky jsem přemýšlel nad tím, jaké by to bylo.
Каква чест! Винаги съм се чудил как ще се чувства тук.
Byl jsem v šoku, ale jak jsem přemýšlel nad tím, co mi řekla, naplnilo mě to ohromným soucitem a láskou k ní, ale nemohl jsem nic udělat.
Бях шокиран, но докато си мислех за това, което беше казала тя, бях изпълнен с огромно състрадание и любов към майка ми, Все още не можех да направя нищо по въпроса.
1.4928221702576s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?