Jestli tohle není Ashton, náš oblíbený překupník zbraní.
И това ако не е Аштън, любимият ни търговец на оръжие.
Pan Lermov není jen překupník zbraní.
Г-н Лермов не е само търговец на оръжия.
La Ciudad je nejhůře polapitelný a nejnebezpečnější překupník zbraní na světě.
Ла Сиудад е най-хитрият и опасен търговец на оръжия в света.
Přesně. Každý agent ve výslužbě je překupník zbraní.
Почти всеки оттеглил се става контрабандист на оръжие.
Dmitry Siljak-- známý jako překupník zbraní na černém trhu, specializovaný na bývalý Sovětský...
Дмитри Силяк... известен дилър на оръжия на черния пазар, действащ в бившата СССР...
Liam Cole, bývalý překupník zbraní IRA.
Лиам Койл, снабдявал е ИРА с оръжие.
Právě se mi odevzdal největší překupník zbraní na tomhle pobřeží.
Най-влиятелният търговец ми обеща да ми бъде верен.
Jmenuju se Ernst Meier, překupník zbraní z Mnichova.
Аз съм Ернст Майер - търговец на оръжие от Мюнхен.
To doufám, protože jinak mi jeden překupník zbraní bude líbat nohy.
Дано да е. Иначе, един контрабандист, ще се окаже под токчето ми.
Vy jste překupník zbraní, a on vytváří video hry... jaký obchod?
Вие сте търговец на оръжие, а той прави видео игри. Какъв е бизнесът?
Ve zkratce: Váš otec je mezinárodní překupník zbraní, - vrah a prostě špatnej chlápek.
Баща ти е търговец на оръжия, убива и ръководи лошите.
Je to překupník zbraní na černém trhu.
Играе го трафикант на оръжия на черния пазар.
Barths s mužem, který může být překupník zbraní a nemám bělejší nohy než ty.
Бартс с човек, който би могъл да бъде търговец на оръжие. И краката ми не са по-бели от твоите.
Na druhém konci města byl napaden překupník zbraní.
Търговец на оръжия е бил нападнат в града.
Waxford byl překupník zbraní v Anglii na konci 14. století.
Waxford е бил дилър на оръжия в Англия в началото на 14ти век.
Pro Krista, jako bys byla překupník zbraní.
Избери си. Боже, все едно си търговец на оръжия.
Nějaká stopa že v tom má prsty překupník zbraní?
Някаква идея, кой е диктаторът стоящ зад това?
A ten týpek tam byl Niko Kraxos, překupník zbraní?
Човекът там беше Нико Краксо, дилър на оръжия.
Ale proto, že jeden z jeho klientů je na špičce našeho seznamu. Velký překupník zbraní.
Но защото един от клиентите му е нагоре в списъка ни с желания.
Tohle našla naše rozvědka. Elektromagnetickou zbraň Damokles, o kterou jsme přišli v Zálivu, teď nabízí překupník zbraní Osvobozenecké fronty v Berlíně.
Виж, твоят обект беше забелязан с... с атомна бомба да изчезва в Залива.
1.6648468971252s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?