Това е като вечер на оживелите умрели коледни дръвчета.
South Park je plnej oživlých mrtvol.
Саут Парк е залят от ходещи мъртъвци.
Týden po útoku genetických mutantů, oživlých mrtvol a krocanů... je městečko South Park znovu opraveno a opět...
Седмици след опустошителната атака на мутирали чудовища, зомбита и пуйки градът на Саут Парк е успял да се възстанови още веднъж...
Co když jsme byli vystaveni nějaké radiaci, nebo nějakému viru co nás zmutuje do Noci oživlých mrtvol?
Да сме изложени на радиация или вирус и да мутираме в живи мъртъвци.
Je to jak noc oživlých mrtvol tak či tak.
И без това става "Нощта на живите мъртви".
Požádáme honáka oživlých mrtvol, at´ ty mumie probudí.
Може да накараме Господарят на Зомбитата да събуди всички трупове.
Vypadá to jako Noc oživlých mrtvol.
Приличат на "Нощта на живите мъртви".
George Sr. se vždy odíval do božího kostýmu... při každoroční slavnosti Oživlých klasiků... kde on a Buster představovali Michelangelovo "Stvoření Adama".
Джордж-старши винаги новеше костюма на ежегодния конкурс "Живи класици", където двамата с Бъстър пресъздаваха "Сътворението на Адам" от Микеланджело.
Nepřišel jsem sem, abych byl proměněn v jednu z tvých oživlých mrtvol.
Не дойдох тук, за да бъда превърнат в едно от зомбитата ти.
Jste připravený na maratón oživlých mrtvol?
Готов ли си за маратона на зомбитата?
Venku se rozpoutala "Noc oživlých mrtvol".
Навън е нощта на живите мъртви.
Prodáváme parfém, neděláme remake Noci oživlých mrtvol.
Продаваме парфюм, не правим "Нощта на живите мъртви".
Tohle je znovu jako "Noc oživlých mrtvol".
Това е "Нощта на живите мъртви" всичко отначало.
Když mluvíme o divných oživlých panenkách.
Говорейки за зловещи кукли, които оживяват.
Nový thriller, puzzle, hrůza hry, za účasti oživlých mrtvol
Нов трилър, пъзел, ужас игра, с участието на живите мъртви
2.0670609474182s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?