Způsob, jakým ovlivňoval anglické hudebníky, a to nejen kytaristy, byl fenomenální.
Ефектът, който той оказа на английските музиканти... беше феноменален.
Proč by to ovlivňoval statní na palubě?
Това как ще засегне други на кораба?
Tato technologie, které se říká chemie amoniaku, umožňuje nikotinu, aby se rychleji absorboval v plicích a tím ovlivňoval mozek a centrální nervový systém.
Технологията с амоняк е широко използвана. Тя подпомага по-бързото абсорбиране на никотина и така влияе на мозъка и нервната система.
Umožňuje nikotinu, aby se rychleji absorboval v plicích... a tím ovlivňoval mozek a centrální nervový systém.
Тя подпомага абсорбирането на никотина, влияе на мозъка и нервната система.
Nebylo by vhodné, kdyby náš soukromý vztah ovlivňoval tvá rozhodnutí.
Неуместно е взаимоотношенията ни да влияят на задълженията ти.
Myslím, že Culter ovlivňoval můj život.
Май Колтър наистина повлия живота ми.
Rád bych, ovšem obhájce by mohl říct, že jsem ovlivňoval svědka.
С удоволствие, но защитата ще каже че съм повлиял на свидетелката.
Clarku, cokoliv si myslíš, že jsi viděl... Tak to jen ovlivňoval ten meteorit tvojí mysl.
Каквото и да смяташ, че си видял, е било илюзия на метеорита.
Svým bohatstvím jsi ovlivňoval lid, abys to měl pod kontrolou.
С богатството си купуваш влияние, контролираш властта.
Říká, že tvůj otec ovlivňoval tvé hraní a to hřmění, co jsme cítili?
Казва, че баща ти ти е пречел да свириш. А боботенето, което чухме.
Nepotřebuju, aby jí teď ovlivňoval nějakej novej kluk, Rozptyloval jí od toho, co teď potřebuje
Нямам нужда от някое ново момче да й влиае.
Ale nechtěl jsem, aby ho ovlivňoval, tak jsem zařídil soudní zákaz, aby se držel dál.
Но аз извадих ограничителна заповед, за да не припарва до нас.
Nikdy jsem neslyšela, že by zármutek ovlivňoval sluch.
Никога не съм чувала скръбта да афестира върху слуха.
Věřím, že takhle ovlivňoval rotaci hlavy při klasickém hip-hopovém pohybu.
Вярвам, че изпълнява въртене на главата- класическо хип-хоп движение.
Zdají se nám základní podobnosti, jako kdyby tam byla jedna civilizace nebo alespoň jeden druh kultury, který ovlivňoval lidi na celém světě.
Изглежда имаме основни прилики, сякаш е имало една цивилизация или поне един вид култура, която е влияела на хората по света.
Prostě nechci, aby náš vztah ovlivňoval naši práci.
Просто не искам връзката ни да се отразява на работата.
Mám neoficiální zdroj, ale žádné druhé potvrzení, že někdo zvenčí ovlivňoval výbor schvalující podmínečné propuštění.
Имам неофициален източник и потвърждение за външно лобиране в Джорджия.
Ovlivňoval jsem ho od samého začátku, i když mám podezření, že to už víš, když mě zavedl do té tvé pasti.
Въздейставам му от самото начало и подозирах, че вече си наясно с това, понеже той ме примами в капана ти.
Proč by někdo ovlivňoval lidi, aby se shromáždili na škole vopuštěném městě?
Защо някой би въздействал на хора да се съберат в училището на изоставен град?
Jean-Marc ovlivňoval hlasování, protože se snažil lidi zastrašovat.
Жан-Марк е манипулирал хората като им е наговорил разни неща, за да ги сплаши.
Nechtěla, aby soukromý život ovlivňoval jejich práci.
Не искаше да се замесват лични неща в работата
Schultz roky budoval své vztahy s politiky tím, že ovlivňoval volby.
Шулц е изграждал връзки с политици от години, като им помагал за изборите.
Missouri Compromise z roku 1820 byl důležitým právním předpisem, který ovlivňoval vypořádání a názory na státní a federální práva.
Компромисът от Мисури от 1820 г. е важен законодателен акт, който засяга уреждането и вижданията за държавните и федералните права.
Dovolí pokeru, aby je ovládl a ovlivňoval jejich životy.
Позволяват на покерa да ги контролира и да влияе на живота им.
Ano, ale jen proto, aby ovlivňoval veřejné mínění, neporušujte spravedlivý hlasovací proces
Да, но само за да повлияе на общественото мнение, да не нарушава справедливия процес на гласуване
Ukázalo se, že in vitro je decitabin slabým inhibitorem transportu zprostředkovaného P-gp, a proto se neočekává, že by ovlivňoval transport současně podávaných léčivých přípravků, které jsou transportovány prostřednictvím P-gp (viz bod 5.2).
Доказано е, че децитабин е слаб инхибитор на медиирания транспорт на едновременно прилаганите лекарствени продукти (вж. точка 5.2).
Je nepravděpodobné, že by přípravek Perjeta ovlivňoval Vaši schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
Малко е вероятно да повлияе способността Ви за шофиране или работа с машини.
V závislosti na zánětu sciatického nervu a místě, kde je ovlivňoval, se mohou u pacientů lišit příznaky a symptomy zánět sedacího svalu.
В зависимост от възпаление на седалищния нерв и мястото, където тя е засегната признаците и симптомите на ишиас може да се различава сред пациентите.
Nástroj ovlivňuje výlučně tukovou tkáň, aniž by ovlivňoval svaly, což pozitivně ovlivňuje nejen postavu, ale i zdraví.
Инструментът засяга изключително мастната тъкан, без да засяга мускулите, което влияе положително не само на фигурата, но и на здравето.
Poměr složení je pečlivě promyšlený, díky čemuž krém působí efektivně na místní úrovni, aniž by ovlivňoval celkový stav těla.
Пропорциите на състава са внимателно обмислени, благодарение на което кремът действа ефективно на местно ниво, без да влияе на общото състояние на организма.
A byl jsem svědkem nárůstu islámského extremismu odlišného od Islámu, víry, a způsobu, kterým ovlivňoval mé spoluvěřící po celém světě.
И станах свидетел на възхода на ислямисткия екстремизъм, като нещо различно от ислямската вяра, и начина, по който повлия на моите съ-религиозници по целия свят.
2.0506122112274s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?