Překlad "otravnej" v Bulharština


Jak používat "otravnej" ve větách:

V žádném případě bych nechtěl vypadat jako otravnej žvanil.
Не искам да ме помислиш за досаден мърморко.
Začalo to jako otravnej, ale nevinnej oběd.
Започна като закачлив, но невинен обяд.
Potom, co ti vyrvu hlasivky, aby přestaly vydávat ten otravnej mluvící zvuk.
След като откъсна дихателната ти тръба, за да спре да издава този досаден бъбрив звук.
Ten chlap je otravnej, ale tohle mu nemůžu udělat.
Той си е голям проблем, но това не бих му сторил.
Hej, teď už nejseš otravnej doktor, Seane.
Не си вече глупаво колежанче, Шон.
Ježíš, ty jsi otravnej, když jsi šťastnej.
Боже, страшно си досаден когато си щастлив.
Jako ten otravnej týpek, co převezl Daveporťáka a Marcipánku přes hranice a vydělal na tom balík.
Тоя дето доведе "Дейвънпорт" и "Марципан" беше голям задник, одрал им беше кожите.
Až do toho víkendu, to byl jen můj otravnej malej brácha, víš?
До онзи уикенд той винаги е бил малкият ми и досаден брат.
Tede, možná jsi svobodný a bezdětný, ale jinak jsi jako otravnej táta.
Тед, може да си ерген и бездетен, но си типичен баща.
Ať už je Emmett otravnej jakkoliv, tak ho nemůžeš zastřelit, otrávit nebo jakkoliv zmlátit.
Ясно? Колкото и дразнещ да е Емет няма да го стреляте, упоявате и биете.
Hele, Lassie, vím, že jsem byl v minulosti kapku otravnej.
Виж, знам, че аз съм дразнел в миналото.
Vím, že můj táta občas bývá otravnej.
Знам, че баща ми може понякога да е труден.
Jsi otravnej, hrubej, a přála bych si, abys pracoval aspoň z poloviny tak jako guma na těch napnutých spoďárech.
Ти си немарлив, ти си груб. Ще ми се да беше работил поне наполовина на ластика на разтегнатите си гащи.
Neříkej jak jsem otravnej, ale řekni jak jsem šarmantní a roztomilej.
Пропусни неуместната и дразнещата част до там където съм чаровен и мил.
Myslím, že můj hlas je otravnej.
Моят глас ми звучи доста объркан.
Ale fakt, co ten otravnej hlas a ten víc než otravnej zbytek tebe?
И ти не оставаш по назад с дразнещия си глас и останалите ужасни неща у теб.
Na chvilku jsem si myslela, že už jsi z toho vyrostla... Ale ty budeš vždycky jenom malej otravnej hmyz.
За момент си помислих, че си пораснала... но ти винаги ще си останеш малка напаст!
Už s tím začínáš být otravnej.
Не. - Това става досадно, Ханк.
Myslím, že si myslíš, že jsem otravnej.
Имам чувството, че ме смяташ за досаден.
Umím se rozveselit, ale ty budeš pořád otravnej.
Няма да участвам в купона ви.
Nejsem otravnej starej týpek, co naběhne do učebny, aby mu někdo dodal sebedůvěru.
Не съм някакъв старчок, който нахлува в класна стая, за да търси самоувереност.
Myslím, zeptej se kolem, jsem pozitivně otravnej.
Разпитай насам натам, аз съм много пасваем.
Irving je otravnej, prý nemám chodit na párty.
Ървинг не иска да идвам на тържеството.
Ježiši, tenhle chlap je tak otravnej.
Този е много дразнещ. Добре сме.
Jste jenom otravnej kus žvejkačky, co se mi přilepil na podrážku, a nastal čas ten křáp hodit do koše!
Ти си досадна дъвка, залепнала за подметката ми, и дойде времето да хвърля тази обувка на боклука!
A nebo jsi pro něj prostě totálně otravnej a bude tě ignorovat.
Или те намира досаден и не те слуша.
0.62551212310791s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?