Jak používat "opravdu nevím" ve větách:

Opravdu, nevím o čem to mluvíš.
Наистина не знам за какво говориш.
Opravdu. Nevím, co bych si bez tebe počala.
Не знам какво бих правила без теб.
Opravdu nevím, jak mi tohle pomůže.
Не разбирам как това ще помогне.
Ne, opravdu nevím, co vznikne, když zkřížíte Nora se Švédem.
Не, незнам какво се получава като кръстосаш норвежец със швед.
Ale na konci dne, když se podívám do zrcadla, musím čelit faktu, že opravdu nevím, jak být dobrý.
Но накрая, когато се погледна в огледалото, трябва да приема факта, че просто не знам как да бъда добър.
Já opravdu nevím z jakého jiného hlediska bychom to měli posuzovat.
Не знам за каква друга гледна точка можем да говорим.
Opravdu nevím, proč jsme v týhle všivárně.
В тоя бълхарник ли трябва да спим?
Paní Pollardová, opravdu nevím, co říct.
Направо не знам какво да ви кажа.
Opravdu nevím, co bych měl říct.
Наистина не знам какво да кажа.
Ne, opravdu nevím, kde je váš syn.
Госпожо, не знам къде е синът ви.
Opravdu nevím, proč se toho účastním.
Не разбирам защо трябва да съм част от това.
Mezi námi... je spojení, je to úžasné, ale opravdu nevím kam to směřuje.
Има някаква връзка.. толкова е вълнуващо, но не съм съвсем сигурен накъде отиват нещата.
Opravdu nevím, o čem to mluvíte.
Наистина не знам за какво говорите.
Opravdu nevím, co ještě říct, Michaeli.
Не знам какво да ти кажа, Майкъл.
Ačkoliv nyní, když jsi vzhůru, no, opravdu nevím, co říct.
Макар сега, като си будна, да не знам какво да кажа.
Když jsi to nemohl napravit předtím, tak opravdu nevím, co můžeš udělat teď.
Ако не си я оправил преди, не знам как ще го направиш сега.
Opravdu nevím o čem mluvíš přísahám.
Не знaя зa кaкво говориш, кълнa се.
Opravdu nevím, co na to říct, generále.
Не зная какво да ви отговоря, генерале.
Já opravdu nevím, jak to mám vysvětlit, doktore...
Не знам как да го обясня, докторе.
Opravdu nevím, jak se mám vyjádřit.
Не знам как да го обясня.
Jako třeba teď, cítím se jako praštěná a opravdu nevím, jak se vyjádřit.
Сега се чувствам неловко и не знам как да се изразя.
Opravdu nevím, co bych bez vás dělala.
Не знам какво щях да правя без вас.
Opravdu nevím, co si myslíš, že jsem udělala.
Наистина не знам какво си мислиш, че съм направила.
Já opravdu nevím proč, ale vím jistě, že k tomu musí mít dobrý důvod.
Не знам, но съм сигурна, че има добра причина.
Abych k vám byl upřímný, opravdu nevím.
Да ти кажа честно - не знам.
Opravdu nevím, co já bych mohla udělat.
Наистина не знам какво мога да направя.
Opravdu nevím, o čem to mluvíš.
Наистина не разбирам за какво говориш.
Opravdu nevím, o čem to sakra mluvíte, ale všichni tři teď musíte odejít.
Не знам за какво, по дяволите говорите, но и тримата трябва да напуснете.
Opravdu nevím, jak se rozloučit... takže se nerozloučím.
Не знам как да се сбогувам, затова няма да го направя.
Myslím, já... opravdu nevím, jak Vám ještě víc můžu pomoct.
Просто наистина не знам как мога да ви помогна повече от това.
Tak já opravdu nevím, co tady dělám.
Не съм сигурна какво да правя
Ale opravdu nevím, jak by vám mohla pomoci.
Но аз не знам доколко тя може да ви помогне.
Opravdu nevím, kdy se to všechno začalo hroutit.
Не знам кога започна да се разпада всичко.
Opravdu nevím proč, ale musíme odjet.
Не знам, скъпа, но се налага.
Opravdu nevím, co tím sledujete, pánové.
Не знам какво мислите, че ще спечелите, господа.
Já opravdu nevím, jak budeme platit za všechno.
Не знам как ще го платиш.
Opravdu nevím, co si mám myslet.
Наистина не знам какво да мисля.
Teď, Svatý otče, už opravdu nevím, jaký zázrak si přát.
Свети отче, вече не знам какво чудо да си пожелая.
"Už opravdu nevím, jaký zázrak si přát."
"Вече не знам какво чудо да си пожелая."
'Opravdu nevím, co se dnes stalo.
Не знам какво се случи днес.
Opravdu, nevím. Myslíte, že já jsem ta správná osoba?"
Не знам. Мислите ли, че говорите с подходящия човек?"
0.97954607009888s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?