Jak používat "odmítala" ve větách:

Já jsem ta, která odmítala pravdu.
Аз съм тази, която се дърпаше.
Odmítala jsem plány na manželství asi protože jsem tě chtěla.
Чувствах се обидена, че се омъжваш... може би защото аз те исках.
Chtěli jsme, aby si vzpomněla, ale odmítala o tom mluvit.
Беше поощрявана да си спомни, но отказа да говори за това.
Až dodnes se odmítala se mnou setkat.
До днес отказваше да ме види.
Odmítala jsem otevřít dárky, dokud se nevrátí.
Отказах да отворя подаръците, докато те не се върнат.
Já jsem vždycky věděl, že Pam odmítala chodit s Royem na sportovní zápasy, ale nikdy jsem nevěděl proč.
Винаги съм знаел, че Пам не желае да ходи на спортни събития с Рой, но не съм знаел защо.
Navzdory tomu, co si myslíš, jsem vždycky odmítala násilí.
Въпреки това, което си мислиш, винаги съм била против насилието.
A kdyby nebylo mý ženy, která pořád otravovala a... odmítala na mě zapomenout, už bych byl rok mrtvej.
И ако не беше упоритото настояване на жена ми да се върнете, щях да съм труп от поне година.
Odmítala jsem ho tak dlouho, jak jen to bylo možné. Ale on by nebral "ne" jako odpověď.
Отказвах му достатъчно дълго, но той не приемаше "Не" за отговор.
Co se psychiatričky týče, byla to její tvrdohlavost s kterou odmítala poslechnout důvody které jí přivedly do neštěstí.
Колкото до психиатърката... Собственият й инат и отказът да се позове на разума й докараха тази трагедия.
Amanda vždycky ten pořad odmítala, ale to ji nezastavilo od utrácení peněz, které Bill vydělal.
Аманда винаги се възмущаваше от шоуто, но това не я спря да харчи парите, които Бил изкарваше.
Po počátečním šoku jsem to odmítala.
След първоначалния шок, отказвах да го приема.
A když nadešel čas říct si sbohem, byla tak sklíčená, že mi odmítala potřást rukou.
Когато най-накрая стана време да си тръгвам, тя изведнъж посърна и отказа да стисне ръката ми.
Královnu Sophie-Annu unesl, protože ho odmítala.
Отвлече кралица Софи-Ан, защото тя му отказа.
Kdyby vám bylo ponecháváno volné místo v nejlepší nemocnici v téhle zemi, odmítala byste jej využít?
Ако бяха ви предоставили учебно местенце в най-хубавата болница в страната, Вие бихте ли се отказала от него?
Proč se pořád snažíš, abych tě odmítala?
Защо искаш постоянно да те отхвърлям?
Znovu a znovu Rada odmítala poslat posily, které jsem žádal.
Съветът непрестанно отказваше да изпрати исканите подкрепления.
Žil se svoji manželkou už přes dva měsíce, ale ta s ním stále odmítala spát.
Той живееше със своята съпруга повече от два месеца, но тя все още отказваше да спи с него.
No a proč jsi si tak jistý, že se rozvede, když to tak dlouho odmítala?
Защо смяташ, че ще се съгласи, щом досега е отказвала?
Nikdy jsem si nemyslel, že se vezmeme, z mnoha důvodů, ale ona to odmítala, takže teď vám s velkou radostí oznamuji, že nakonec měla pravdu.
Но тя отказа да го приеме. Щастлив съм, че се оказа права.
A pak se s vámi pravděpodobně pokoušel sblížit, což jste odmítala.
След това е започнал да се сближава с вас, и се е наложило да го отрежете.
Třeba nejde o to, že by těla buňky odmítala, třeba odumírají z docela jiných příčin.
Може би не клетките са били отхвърлени. Може би не оцеляват заради друго.
Jeho chůze, jeho škubání rameny, to, jak o něm babička odmítala mluvit...
Походката му, начина по който свива рамене, или как баба не искаше да говоря с него.
Odmítala se smířit s tím, že je Hanna pryč.
Отказа да повярва, че Ханна я няма вече.
Znám kluka, co koketoval se svou OS a ona ho odmítala.
Познавам човек, който ухажва своята ОС... А тя му отказва.
Hele, Amanda vzala to, na co jsi odmítala myslet, a jako zbraň to použila proti tobě.
Аманда взе нещо, което ти отричаш, и го използва като оръжие срещу теб.
Odmítala věřit, že je to pravda?
Отказвам да повярвам, че е истина?
Byla velmi hlasitá, často přerušovala našeho předsedu, odmítala rozlévat čaj a moc pila.
Тя говореше много високо... прекъсваше често нашия председател, отказа да сипва чай и пи твърде много.
Když jsem byla malá, máma mi koupila třpytivé holínky a já jsem je odmítala sundat.
Когато бях малка майка ми ми купи яркосини гумени ботушки. Аз отказвах да ги сваля.
Charlotte ty seznamy vážně šly, ale odmítala psát básně.
Шарлот много я биваше да пише списъци, но отказваше да пише стихове.
I v tomto stavu, který byl vyhodnocen jako akutní s prognózou další psychózy, jsem však odmítala brát více léků.
Дори в това състояние, което той точно описва като особена остро и явно психическо, аз отказах да приема повече лекарства.
Když byly mé neteři 4 roky, nechtěla se oblékat a všechno odmítala.
Когато племенницата ми беше на 4, не даваше да я обличат и отказваше всичко.
Chtěla jsem se schovat před světem, který jsem tak dlouho odmítala -- před lidmi, co neměli žádný důvod mi dát druhou šanci po celoživotním nepřátelství.
Исках и да се скрия от светът, който отричах толкова дълго -- хора, които нямаха никаква причина да ми дадат втори шанс след цял живот антагонизъм.
1.9026079177856s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?