Překlad "novinařina" v Bulharština


Jak používat "novinařina" ve větách:

Když máš štěstí, vynáší novinařina slušně.
Ако си добър журналист, можеш да печелиш добре.
Ne, tati, náš byznys je novinařina.
Не, татко, нашият бизнес е журналистиката.
Nyní víme že Neelixova investigativní novinařina někoho znervoznila natolik-- že mu v počítači zanechal stopu, které se měl chytit.
А сега някой е нервиран от разследването на г-н Ниликс, достатъчно много, за да му остави следа в компютърната система.
Hm, nechci být necitlivá, sestřenko, ale na rozdíl od tebe, poslední věc, kterou chci dělat, je novinařina.
Не искам да те обидя, но, последното, което искам да съм, е репортер.
Pořádná novinařina už ti nejde pod nos, že?
Истинската журналистика не толкова безопасна, а?
Byla to bojovná novinařina s velkou odpovědností a odvahou.
Това е журналистически идеализъм с висока отговорност и кураж.
Novinařina je forma umění, nejlepší umění je tvořeno pod represí, jako ve Stalinově gulagu.
Журналистиката е изкуство, а най-доброто изкуство се създава под преса, като лагерите на Сталин.
Myslím, že když je u toho kamera říká se tomu pátravá novinařina.
Мисля, че когато има камера, се нарича разследваща журналистика.
Byla to jen odfláklá novinařina, nebo jsi celou dobu věděl, že je to lež.
Просто немарлива работа ли беше или знаеше, че това е лъжа?
Zrazení této důvěry by bylo takovým porušením etiky, které narušuje základy, na kterých je novinařina založena.
Ако наруша това правило, ще е позор за цялата гилдия. не мога да компрометирам. една от основите на журналистиката.
Tohle přeci není nějaká velká novinařina.
Не е точно някаква трудна журналистика.
Opravdu si myslíte, že umělé šíření paniky je zodpovědná novinařina?
Смяташ ли, че внасянето на паника е разумна журналистика?
A vy jistě víte, že neobjektivní novinařina je výdělečnější.
А вие много добре знаете, че с пристрастни статии се продават повече списания.
No, sice ne teď... Ale myslím, že novinařina půjde zase nahoru.
Е, не веднага, но смятам, че вестникарският бизнес ще се пооправи.
Teď to děláme jen s Vincem... novinařina, znáš to.
Сега сме само двамата с Винс... Вестникарският бизнес.
Vlastně obojí z lásky, ale novinařina mi platí účty.
Всъщност и двете са от любов, но журнализма плаща сметките.
Například ten článek, který napsal váš otec po útoku v nočním klubu tomu se říká novinařina.
Като например статията, която баща ти написа вечерта след взрива? Това бе истинска журналистика.
Novinařina je o kvalitě, ne o rychlosti.
Журналистиката гони качество, а не бързина.
Novinařina. Mandy Postová ti tu aféru s Peterem vzala.
Изгуби историята за аферата на Флорик пред Манди Пост.
A pak, že novinařina je mrtvý obor.
А казват, че журналистиката е мъртва.
Vím, že to není novinařina, kterou ty děláš.
Знам, че това не е твоя тип журналистика.
Ale ty jsi použil slovo novinařina, což znamená, že lidé očekávají, že to, co čtou, je pravda.
Използваш думата "журналистика". Трябва да има очакване, че прочетеното е вярно.
Jo, no novinařina dokáže být těžká.
Да, ами, журналистиката може да бъде груба.
Chápu, že novinařina je pro tebe nová, - ale skutečný novinář jen tak neskončí.
Осъзнавам, че журналистиката е нещо ново за теб, но истинския журналист не се отказва просто така.
Vy říkáte "brambora", já "vyšetřovací novinařina".
Ти казваш "картоф", аз казвам "разследваща журналистика".
Pokud to není investigativní, není to novinařina.
Ако ме питаш за разследване, това не е журналистика.
Jestli je tištěná novinařina mrtvá, tak co tady dělám?
Ако журналистката е мъртва, какво правя тук?
Je to spíš novinařina prostřednictvím komiksu.
Така че това наистина е журналистика в карикатури.
0.81995606422424s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?