Překlad "nosit" v Bulharština


Jak používat "nosit" ve větách:

Možná nemám právo nosit tohle roucho, ale mám srdce plné otcovské lásky.
Навярно нямам право да говоря така, но имам сърце и в него нося любовта на хората.
Mám právo s sebou nosit zbraň, sráči.
Пистолетът ми е законен, идиот такъв!
Ne každý muž má odvahu nosit korzet.
Не всеки мъж има смелостта да носи корсет.
V mnoha zemích budou mít vaši rodinní příslušníci povinnost nosit pobytovou kartu spolu s cestovním pasem stále při sobě.
В много страни членовете на вашето семейство ще трябва постоянно да носят със себе си своята карта за пребиваване и паспорт.
Miniaturní dálkový ovladač je tak malý, že jej můžete nosit všude s sebou – je dokonce vodotěsný až do hloubky 10 metrů.
Пуснете го в джоба си или го носете на верижка на врата си - то е достатъчно дребно, за да можете да го носите постоянно със себе си.
Ty, více než kdokoli jiný, by sis měla vážit práce otroků a nosit je hrdě.
Ти точно би трябвало да уважаваш труда на робите и да я носиш с гордост.
Za prvý, v těchhle končinách si podobný pláště troufnou nosit jenom Cheyennovi chlapi.
Първо, никой в околността няма смелостта да носи такива шлифери, освен хората на Шайен.
Už nikdy nebudu nosit rozbité boty.
Никога няма да нося скъсани обувки.
Budeme jen nosit jejich zavazadla, a až tam dorazíme tak je vyložíme.
Просто трябва да носим пакетите им, а щом стигнем да ги разтоварим.
Nemůžu ani nosit krátké trika... bez toho, abych vypadala jako tlusté prase.
Аз дори не мога да нося къса пола... И връх без да приличам на дебело прасе.
Krásné dámy by neměly nosit těžká zavazadla.
Красивите жени не трябва да вдигат тежко.
Ne, tohle je společnost, ve které se tohle nosit nebude.
Тук правим космически изследвания! Това е недопустимо!
To mám jít domů, chodit do práce, nosit lejstra?
Да се върна вкъщи? Или на работа? Да копирам документи?
S tou hlavní jí snadno skryjete, pokud jí budete nosit za opaskem.
Този калъф ще скрива много добре, ако го носиш вътре в пояса.
Můžete jí nosit, když se tak cítíte lépe, ale když na to přijde, tak vám nepomůže.
Носи го, ако те кара да се чувстваш по-добре, но ако се опре до действия, няма да помогне.
Je mi jedno, jestli budu muset pročesat les jako Rambo nebo nosit vědra s vodou.
Независимо дали ще претърсвам гората като Рамбо или ще влача вода.
Tak jak dlouho, než ji budu moct nosit?
Кога ще мога да нося оръжие?
To se nikdy nedozvíme, dokud bude nosit ten nákotník.
Докато е с гривната никога няма да разберем.
Kdy jsi je začala takhle nosit?
Кога започна да я носиш така?
Věřím na dobrou grilovačku, věřím na právo nosit zbraň.
Вярвам в хубавото барбекю, в танците, и правото да нося пистолет.
Dostaneš na kotník lokátor, který budeš pořád nosit.
Ще ти бъде монтират тракер на глезена, който ще носиш постоянно.
Když jsem naposledy viděl svou dceru, dala mi tohle a řekla, že se mi nic nestane, dokud to budu nosit.
Дъщеря ми даде това, когато се видяхме последния път. И ми каза, че докато е в мен ще бъда цял и невредим.
Prozatím tedy, příteli, budete musit nosit tuto nádhernou výztuhu zad, kterou jsem sestrojil pro Gordona.
През това време, приятелю мой, ще трябва да носиш това. Прекрасна препаска за гърба, която създадох за Гордън.
Začala jsem ho nosit, když zemřela.
Започнах да го нося след смърта и.
Požehnej, Pane, tyhle prsteny a osoby, které je budou nosit, aby zachovaly vzájemnou věrnost, plnily tvou vůli, setrvaly vetvém klidu a žily ve vzájemné lásce až do smrti.
Господи, благослови тези пръстени и нека онези, които ще ги носят да са винаги верни един на друг. Нека живеят по волята Ти, в мир с Теб и във взаимна любов.
Musela nosit speciální olověné boty, díky kterým nemohla odletět.
Трябваше да носи специални обувки от олово, за да не отлети.
Jestli máš nosit takové šaty, Clarková, musíš je nosit sebevědomě.
Ако ще носиш рокля като тази, Кларк, трябва да я носиш с увереност.
Jedině ty, Wille Traynore, bys radil ženě, jak má nosit zatracené šaty!
Само ти, Уил Трейнър, можеш да кажеш на една жена как да си носи роклята.
Takže vaše super schopnost je nosit oblek?
Супер-силата ти е да носиш костюм?
Jak často dítě mění plenu, jak ji nosit?
Колко често сменя бебето, как да го носи?
Jenom tím způsobem můžete svědčit a nosit Boží mír tomuto neklidnému světu.
Бог ще ви благослови и ще ви даде сила да свидетелствате за Него, Богът на любовта и на мира.
("Jo, je to velké. Jako vy.") Říkají nám, co nosit ("Tohle se teď nosí?") a jak se česat ("Chci vypadat jako Sarah Palin, ale ne být jako ona.") a jak se chovat
(Смях) Казвали са ни какво да обличаме - (Смях) -и как да направим косите си - (Смях) - и как да се държим.
Pochopila jsem, že nemusím nosit vysoké podpatky, nemusím nosit růžovou a i tak můžu mít pocit, že zapadám.
Открих, че не трябва да нося високи токчета, че не трябва да нося розово, и аз чувствах, като че ли мога да се нагодя.
A když už se do toho pouštím, podělím se s vámi i o několik životních poznatků které, věřte nebo ne, jsem získala při těch dobrodružstvích nosit jen obnošené.
(Ръкопляскане) И докато правя това, ще ви споделя няколко от житейските уроци, които, ако щете вярвайте, научих в тези приключения, докато не носих нищо ново.
Takže jsem vytvořila obléknutelnou zeď, kterou lze nosit jako batoh.
Така че направих преносима стена, която можех да нося като раница.
Potřebujete, aby lidé chtěli nosit hromady šatstva.
Трябват ви хора, които искат да носят тонове дрехи.
Udělal jsem to ale hlavně proto, že se mi to děje, když musím nosit ten ukrutně otravný mikrofon jak Lady Gaga.
Но основната причина да го направя е, това ми се случва, когато ме накарат да нося тип "Лейди Гага" мърляв микрофон.
Bible říká, že nesmíte nosit oblečení vyrobené ze směsi vláken, tak jsem si pomyslel: "Zní to zvláštně, ale vyzkouším to."
Библията казва, че не могат да се носят дрехи от смесени тъкани, помислих си, "Звучи странно, но ще го пробвам."
A tak my, pokud chceme vědět, kolik je hodin, musíme nosit něco, abychom to zjistili.
И така за нас, когато искаме да знаем часа, трябва да носим нещо, което да ни го показва,
2.7836890220642s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?