Jak používat "nikdy neodejde" ve větách:

Johnny, když přijde Vince, nikdy neodejde.
Винс дойде ли, никога няма да си тръгне.
Můj manžel nikdy neodejde aniž by mi nic neřekl.
Съпругът ми никога не изчезва, без да ме предупреди.
Jedno pokousání a už nikdy neodejde
Веднъж да захапе, и никога не пуска
Jde o to, že on od ní nikdy neodejde.
Въпросът е, че той никога няма да я напусне.
Myslím, že od ní nikdy neodejde.
Не мисля, че някога ще я напусне.
No, myslel jsem, že už nikdy neodejde.
Вече мислех, че няма да си тръгне.
Teď, ale co když už pak nikdy neodejde?
Сега какво ако той не напуска?
Nikdy neodejde. Dokud mu ti, co zbývají, zůstanou věrní.
Той не си е отишъл, докато останалите тук са му верни.
Říkám ti, dala nohu do dveří a nikdy neodejde!
Запънала е крак във вратата. Никога няма да си тръгне.
"Říkala, že už od něj nikdy neodejde."
Тя каза, че повече няма да го напуска.
Uch, myslel jsem, že snad nikdy neodejde.
Мислех, че е дошла на вечеря.
Tvoje přítelkyně Dina už tady je věčnost, ta nikdy neodejde pryč.
Твоята приятелка Джина е тук от памтивека, никога няма да я уволнят.
Usmívej se, nebo Buzu nikdy neodejde
Усмивка или Бузу няма да си тръгне.
Oh, to je můj nový přítel Buzu, Akádčan, co "nikdy neodejde"
Новият ми приятел Бузу, който повтаря "няма да си тръгнем".
Myslela jsem, že snad nikdy neodejde.
Мислех, че никога няма да си тръгне.
Proto jsem musela dnes ukrást ty pilulky, protože má bolest nikdy neodejde.
За това трябваше да открадна хапчетата, защото болката ми така и не изчезна.
Bohové, myslela jsem, že nikdy neodejde...
О богове, не мислеха, че някога ще си тръгне.
Jestliže je ona v tvém životě, nikdy neodejde.
Тя все още е част от живота ти.
Když nenajdeme přičinu amyloidózy, nikdy jí nezbavíme toho drátu a nikdy neodejde po svých z této nemocnice.
Ако не открием причинителя, сърцето й няма да се оправи и ще живее на легло.
Co když nikdy neodejde a pak umře?
Ако не си тръгне и умре?
Bolest nikdy neodejde, ale můžete se s ní naučit žít.
Болката остава завинаги, но ще се научите да живеете с нея.
Už jsem myslel, že nikdy neodejde.
Мислех, че никога няма да напусне.
Myslel jsem už, že nikdy neodejde.
Мисля, че никога не е спирал.
Říkat dobrou noc namalované Amy nemusíš, protože ta nikdy neodejde.
На рисуваната Ейми няма нужда да го казваш, защото винаги ще бъде тук.
Dobře, z takhle brutální nehody nikdy neodejde.
Никой не си тръгва от толкова брутална катастрофа.
Vím, že mám citovou zátěž a nejlepšího přítele, co nikdy neodejde.
Знам че идвам с багаж и с най-добрия си приятел, който никога не се отделя от мен.
Stanu se vaším hostem, který snad nikdy neodejde.
Ще бъде гостът който никога не си отива.
Nevíš, že kdo sem vstoupí, nikdy neodejde?
Не знаеш ли, че които дойде тук, никога не напуска?
Když se objeví, nikdy neodejde sám.
Появи ли се веднъж, не ни оставя на мира.
Elvis od svý značky nikdy neodejde.
Елвис няма да си напусне лейбъла.
Žádný muž od tebe nikdy neodejde, Drino... Leda by věděl, že je to jeho povinnost.
Никой мъж не би се отрекъл от теб, Дрина освен ако е знаел, че това е негов дълг.
Anna, těhotná Rodrigo (nevlastní bratr), porodí dítě a spadne do kómatu, ze které, jak říkají lékaři, žena nikdy neodejde.
Анна, бременна с Родриго (братски брат), ражда дете и попада в кома, от която, както казват лекарите, никога няма да напусне жена.
0.8369288444519s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?