Jak používat "nezavoláme" ve větách:

Máte štěstí, že úřadům nezavoláme my.
Радвайте се, че не се обадихме на властите.
Proč je nezavřeme a nezavoláme Klingonům, ať si je odvezou?
Да ги арестуваме и да извикаме клингонците? - Одо...
Tam budou kroužit, dokud je nezavoláme zpátky.
Ще останат там, докато не ги извикаме обратно.
Agentko Scullyová, vy tu prosím zůstaňte, dokud si vás nezavoláme.
Агент Скъли, ще ви помоля да изчакате докато ви повикаме.
A můžeš si být jistý, že nezavoláme policajty.
Няма да се обаждаме на ченгетата.
Proč nezavoláme do Kremlu a neřekneme jim to?
Защо не се свържем с Кремъл и не ги уведомим?
Proč jim nezavoláme a neobsadíme celé království, jak jsme plánovali.
Защо да не викнем да завземат цялото кралство както планирахме?
Tak proč nezavoláme Thora, aby vyčkával, kdyby se něco stalo?
Защо не звъннем на Тор и да го имаме за всеки случай на разположение.
Najdeme naše spřízněné duše, ojedeme je a nikdy jim už nezavoláme.
Ние ще срещнем нашите половинки, ще ги изчукаме и повече няма да им се обадим.
Nechápu, proč nezavoláme na policii a nesebereme ho v přístavu?
Защо не се обадим на полицията?
Proč mu nezavoláme a nezeptáme se ho, kde je?
Защо не му се обадим и да го питаме къде е?
Dobře, tak proč tedy nezavoláme její matce?
Добре, наричайте ме мама тогава о'кей?
Proč prostě nezavoláme vaší matce a nepohovoříme si o vašem problému?
Защо не се обадим на майката ви и не поговорим заедно за проблема?
Proč rovnou nezavoláme do Duluthtské psychiatrické léčebny a neřekneme, že s námi může bydlet můj strýc Linus.
Защо да не звъннем в лудницата и да поканим чичо Линус да живее с нас.
Ok, dobře, proč ji tedy nezavoláme?
Добре, защо не й е казала?
Vyskočíme z vrtulníku, a ten zůstane ve výšce 150 metrů, dokud ho nezavoláme.
Хеликоптерът ще ни спусне и ще чака докато го извикаме. Няма да кацне без наш сигнал.
Ať tam počká, dokud ho nezavoláme.
Дръж го отвън докато се обадят.
Takže si teď sedněte, zmlkněte a počkejte, dokud si vás nezavoláme.
Така че до тогава, ще седите, ще мълчите и ще чакате да ви извикат.
Jaké jsou šance, když ho nezavoláme?
Какви са шансовете ако не го направим?
Proč rovnou nezavoláme prasata a neřekneme jim o nás.
Защо не се обадим на прасетата и да им дадем нишан.
Proč prostě nezavoláme na ústřednu, ať pro nás pošlou auto?
Не разбирам защо не звъннем и помолим да ни пратят патрулна кола?
Nezavoláme nikomu dokud to neprojde příslušnými kanály.
Няма да съобщаваме на никого, докато не минем по каналния ред.
Proč nezvedneme telefon a nezavoláme jeho šéfové.
Вземе телефона и се обади на шефа му.
Proč nezavoláme taxíka, aby tě odvezl domů?
Да ти извикаме такси и да те приберем.
Takže my nezavoláme policii, když vypadneš a necháš nás na pokoji.
Няма да се обадим в полицията. Махай се и ни остави на мира.
Nevolej nám a my ti taky nezavoláme.
Не ни се обаждай и ние няма да ти звъним.
Proč prostě nezavoláme, že je tam bomba?
Не може ли просто да се обадим, че има бомба?
Nebo se budeme držet blízko, ale nezavoláme posily.
Или оставаме и влизаме без подкрепление.
Víš ty co, Killiane? Proč nezavoláme Dashovi?
Знаеш ли какво, Килиан, защо не се обадим на Даш?
Proč nezavoláme tvému muži a neřekneme mu, že jsi v NY?
Какво, ако просто се обадим на мъжа ти и му кажем, че си в Ню Йорк?
S tímhle už si domů nezavoláme, Mickey.
С това не можем да звъннем у дома.
Wozi, proč na toho ubožáka nezavoláme zásahovku?
Воз, защо просто не се обадим на SWAT за този загубеняк?
Zlato, proč si prostě nezavoláme taxi?
Скъпа, да ти викнем ли такси?
Proč mu nezavoláme hned a nezjistíme to?
Защо не му се обадим веднага и да разберем?
Proč prostě nezavoláme Linku pomoci řidičům?
Момичета, защо не се обадим на пътна помощ?
0.93329000473022s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?