Jak používat "nevzdá" ve větách:

že se má země nikdy nevzdá nepříteli
Никога няма да предам страната си на врага.
Vrať se tam a sváděj ji, dokud to nevzdá.
Върни се там и я изкушавай докато се предаде!
Ale vím, že dokud v něm zůstane aspoň špetka života, tak se nevzdá.
Но знам, че докато има живот в тялото му той няма да се предаде.
Pokud se kancléř po porážce Grievouse nevzdá pravomocí... musí být sesazen.
Ако не предаде властта след премахването на Гривиъс, ще трябва да бъде отстранен.
Člověk se přece nevzdá celoživotní práce kvůli ženě.
Никоя жена не е толкова ценна, че да загубя работата на живота си.
Americká armáda se nikdy nevzdá kontroly nad programem Hvězdné brány.
Няма начин военните някога да предадат контролът над Старгейт програмата.
Upřímně řečeno, jestli ten chlápek sám nepřijde a nevzdá se nám, obávám se, že to budeme muset odložit.
Честно казано, ако този човек не се предаде сам, опасявам се, че ще трябва да зарежа случая.
Naštěstí se obvykle můžete spolehnout na toho druhého, že se nevzdá tak snadno
За щастие може да разчитате на другия да не ви пусне.
Peter se nikdy nevzdá, to víš.
Питър никога няма да се откаже.
Můj přítel Miguel se nevzdá bez boje.
Мигел няма да се предаде без бой.
A říkáme jim zde, před celým světem, že svoboda neustoupí, že svoboda se nevzdá.
И днес ще кажем пред целия свят, че свободата няма да се оттегли, свободата няма да се предаде!
Kapitán Kirk aktivoval odpočet autodestrukce a vyhrožoval, že vyhodí Enterprise do vzduchu a tím zabije je oba, pokud se nevzdá?
Кърк задейства самоунищожението и заплаши да взриви "Ентърпрайз", убивайки двамата, ако не се предаде?
Říkala jsem ti, že to jen tak nevzdá.
Казах ти, че няма да я остави да си тръгне.
V tom vidím problém, a proto se ujišťuju, že to s nimi nikdo nevzdá.
За мен е важно никой да не се откаже от тях.
Pokud sejmeš Emily Nocentiovou, tak to Laurel Lanceová nikdy nevzdá.
Ние вземаме Emily Nocenti, а Laurel Lance никога няма да остави нещата така.
Ani jeden z nás to nevzdá, dokud se nerozhodneš.
Нито един от нас няма да се откаже, докато не избереш.
Víš Jamie, měl bys vědět, že policie nikdy takový případ nevzdá.
Нали знаеш, че полицията няма да се откаже от случай като този.
Viděl jsem, že to trvá i dny, dokud to nakonec srdce nevzdá.
Виждал съм това да продължава с дни, докато накрая сърцето откаже.
Myslel jsem, že se Elena Gilbertová nevzdá tak snadno.
Не мисля, че Елена Гилбърт би се отказала толкова лесно
Nevzdá se toho, co mu to dává.
Няма да се откаже от силата си.
Říkají, že se nevzdá bez boje.
Казват, че не се предавал без бой.
Moja žena Marie, je jedna s těch, co se nevzdá.
Жена ми, Мери, не се отказва лесно.
Znáš ho, jen tak lehce se nevzdá, Tlamoune.
Знаеш го, той няма да се откаже, Храчко.
Není to jen tak někdo. Nikdy se nevzdá.
Този тип никога не се отказва.
Je součástí zvrácené hry a ať má Emily v té krabici cokoliv, nevzdá se toho bez boje.
Той е част от извратена игра. Каквото и да е скрила Емили в кутията, той няма да я даде без бой.
Nevzdá to, když je jen jeden dílek od cíle.
Няма да се откаже докато не е далеч.
No, měl by to být někdo takový, nebo se Jessica nikdy nevzdá toho brzkého vkladu.
За предпочитане е, да е голям клиент, инак таксата ти няма да отпадне.
Takové příležitosti se přece hned tak někdo nevzdá.
Никой не обръща гръб на такава възможност.
Ale dobrá matka to se svými dětmi nikdy nevzdá.
Но една добра майка никога не се отказва от децата си.
Zbožňuje být upírem a já si prostě myslím, že se toho nikdy nevzdá.
Той обича да е въмпир, и просто не мисля, че някога ще се откаже от това.
Měl by vědět, že Anne se jen tak nevzdá.
Да бъде сигурен, че Ан няма да се предаде лесно.
Ten chlap se jen tak nevzdá.
Този няма да бъде заловен лесно.
Nevzdal to se mnou... a nevzdá to ani s tebou.
Не се отказа от мен, няма да се откаже и от теб.
2.0535681247711s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?