Jak používat "nevíš jestli" ve větách:

Nevíš, jestli se za tebou někdo neplíží.
Не знаеш, кой може да се промъкне зад теб.
Příště nikoho nezvi, když víš, totiž nevíš, jestli přijdu.
Не искам да каните никого, ако не сте сигурни, че ще дойда.
Ty nevíš, jestli odjedeš nebo zůstaneš?
Не знаеш дали утре ще си тук?
Čteš příběhy v téhle knížce a nevíš, jestli jsi četl knihu?
Чел си историите в тази книга, а не знаеш дали си чел книгата?
Po šesti měsících v Amsterdamu nevíš, jestli jsi tam byl 20 minut nebo 20 let, chápeš.
След половин година в Амстердам губиш представа дали си бил там 20 минути или години.
Protože nikdy nevíš, jestli ti nějaký šílenec neudělá sadistickou nabídku.
Защото никога не знаеш, кога някой побъркан ще искочи и ти предложи садистичнен избор.
Nevíš, jestli je to ten správný člověk.
Дори не знаеш дали той е правилният Тед Кофел.
Ale někdy nevíš, jestli tě lidi mají rádi takového jaký opravdu jsi.
Но понякога ми се иска хората да ме харесват заради това, което съм.
Někdy nevíš, jestli tě lidi mají rádi takového jaký opravdu jsi.
Понякога не знаеш, дали хората те харесват заради теб самия.
Na ty čestný si musíš dávat pozor, protože nikdy nevíš, jestli neudělají něco neuvěřitelně hloupýho.
Не може да се предвиди кога ще направят нещо невероятно... глупаво.
Kitty, ty asi nevíš, jestli nemáme nějakou dokumentaci k těm mezinárodním účtům, viď?
Хей, Кити, чуй, дали не знаеш къде се намира документацията за международните сметки?
Jsi milej kluk, jen nevíš, jestli já cítím to samý, tak se stavíš do tvrďácký role.
Ти си умно момче. Каквото не знаеш е дали аз си падам по теб, така че... ти се правиш на безразличен.
Vždyť ani nevíš, jestli v těch nádobách něco je!
Дори не знаеш дали има бензин във варелите.
Nevíš, jestli tvoje sestra nebo ten její přítel nebyli zapletení do obchodu s drogami nebo měli vazby na mafii?
Знаеш ли, дали сестра ти или гаджето й са продавали наркотици, или са били свързани с организираната престъпност?
Nevíš, jestli si to už rozmyslel?
Той каза ли какво е склонен да реши?
Ani nevíš, jestli se tu skrejváme.
Дори не знаем дали се крием.
Nevíš, jestli máš někoho s sebou přivést, nebo se chovat jak hostitel nebo zůstat na konci déle mezi čtyřmi oči...
Да доведа ли приятел? Кога да дойда? Трябва ли да изчакам до края?
Chtěl jsem tě tuhle na ulici pozdravit, ale u Harveyho nikdy nevíš, jestli vsadí na správné koně.
Мислех онзи ден на улицата да те поздравя, но с Харви никога не знаеш кой какъв е, та...
Dokonce ani nevíš, jestli je naživu nebo ne.
Дори не знам дали е мъртъв или жив.
Lizo, nevíš, jestli Linton zřídil nějakou tajnou válečnou komisi?
Лайза, знаеш ли дали Липтън е сформирал тайна комисия? Не, нямам представа.
Takže ani nevíš, jestli tě slyšel.
Значи не знаеш дали те е чул.
Ale nevíš, jestli se vrátil do svého pokoje?
Но не знаеш дали се е върнал в стаята си?
Myslím tím, že nevíš, jestli se tam vrátil po svých.
Имах предвид, че не знаеш дали се е върнал без чужда помощ.
Ty nevíš, jestli ji najdeme, Daryle.
Не се знае дали ще я открием, Дарил.
Fajn, ale nevíš, jestli jsou to opravdu tví přátelé, ne?
Не знаеш дали са ти приятели!
Nevíš, jestli dnes v noci přijde?
Тя дали ще дойде тази вечер?
Nikdy nevíš, jestli se mi poštěstí a narazím na toho, co mi zabil tátu.
Не можеш да знаеш. Може би ще имам късмет да намеря този, който е убил татко.
Netrápí tě, že nevíš, jestli si tě pamatuje?
Не се ли притесняваш как той си те спомня?
Ty nevíš, jestli tvůj syn chodil do školy?
Твоя син ходи ли в училище?
Takže ty vlastně nevíš, jestli je mrtvý, nebo ne.
Значи реално не знаеш дали е мъртъв.
Nevíš, jestli tu je seznam online hráčů?
Знаете ли дали има директория за он-лайн играчи?
Jo a nevíš, jestli jsme mámu někdy přesouvali?
Също така, някога местили ли сме мама?
Nevíš, jestli už mi Galloway objevil pantera?
Галоуей така и не намери пантера, нали?
Nevíš, jestli to proroctví doopravdy předpovídá tohle.
Не знаеш какво означава това пророчество в действителност.
Nikdy nevíš, jestli tě někdo má rád pro to, jaký jsi nebo pro tvé peníze.
Никога не знаеш дали някой те харесва заради теб, или за парите ти.
Jacku, nevíš, jestli jsou tví muži nahoře živí nebo mrtví.
Джак, не знаеш хората ти там дали са живи или мъртви.
Chceš věřit, ale nevíš, jestli můžeš.
Няма да повярваш, но трябва да ти го кажа.
Myslíš, jako že nevíš, jestli bych ti stačila já.
Дали аз ще съм ти достатъчна.
1.3153321743011s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?