Ještě jsem nepotkal takovou, která by nerozuměla políčku, nebo kulce z pětačtyřicítky.
Никога не съм срещал някоя, която да не разбира от шамар по устата или от куршум 45 кал.
Možná to řekl a vy jste mu nerozuměla.
Може да ти е казал, но да не си го чула.
Moc jsem si nerozuměla s většinou dětí ve škole.
Не приличах на повечето деца в училище.
Víš, nikdy jsem opravdu nerozuměla tomu výrazu, ale ne, "nevyjebávám s tebou".
Знаеш ли, никога не съм разбирала това определение, но не, не те "майтапя".
Nikdy jsem si s tebou více nerozuměla!
Никога не съм те чувствала по-близък!
Hele, když jsem šel pryč od tebe v PTO, cítil jsem, že jsi nerozuměla tomu, co jsem se snažil říct.
Когато тръгвах от CTU ми се стори, че ти не разбра какво исках да ти кажа.
Takže, uh... čemu jsi z "tohle je moje" nerozuměla?
И така, ъ... коя част от "Това е мое" не си разбрала?
Myslel jsem, že bys tomu nerozuměla.
Опасявах се че няма да разбереш.
Čemu z toho "pěknej, sexy, zábavnej, ale ne srandovní kluk, kterýho bys mohla ošukat", jsi nerozuměla?
Коя част от "сладък, готин, сексапилен и адски забавен, но не странно изглеждащ мъж, когото би изчукала", не разбра?
Ani Titanicu jsi nerozuměla po 12 stranách, Dano.
Ти и "Титаник" не можа да схванеш.
Našla jsi něco, čemu bys nerozuměla?
Някоя дума в текста, която не разбираш?
Když Alex mluvil o své práci, nerozuměla jsem mu ani slovo a po čase to přestal zkoušet.
Когато той говори за работата си, не разбирам и думичка, и той спира с обясненията след малко.
Nerozuměla jsem ničemu, co jsi právě řekl.
Не разбирам и дума от това, което каза.
To je odpověď, nebo jsi nerozuměla otázce?
Това ли е отговорът ти или не разбра въпроса ми?
Caroline, které části na "mám strach o Stefana" jsi nerozuměla?
Керълайн, коя част от "разтревожена съм за Стефан" не разбра?
Omlouvám se, ale nerozuměla jsem ničemu, co jste teď říkal.
Съжалявам, но не разбрах и думичка от това, което казахте.
Ne čas, ale něco co drží čas... i když jsem nikdy nerozuměla tomuto výrazu, protože ho nemůžeš vrátit... víš - čas, teda.
Е, не Времето, но нещо подобно, въпреки, че никога не можах да разбера този израз, защото не е като да си го вземеш обратно, времето имам предвид.
Když jsem za ní přišla na okrsek, byla tak rozrušená, že jsem jí nerozuměla ani slovo.
Когато я срещнах в районното, беше много емоционална, едвам разбирах какво казва.
Můj manžel hodně cestoval, takže jsem zažila spoustu krásných večerů, kdy jsem nerozuměla ani slovo.
Съпругът ми беше пътешественик, така че съм прекарала много вечери без да разбирам и думичка.
Čemu na slově hned jsi nerozuměla?
Коя част от "веднага" не разбра?
Jaké části z našeho posledního rozhovoru jsi nerozuměla?
Коя част от последния ни разговор не разбра?
Víš, než se spustila kupole, tomuhle místu jsem nerozuměla.
Знаеш, не разбирах това място преди да падне купола.
To jo, jen jsem nejdřív nerozuměla.
О, да, точно това си помислих, че каза.
A zjistíme, že během této doby souhlasila Dr. Torresová s vykonáním operace, které plně nerozuměla.
И през това време ще остановим, че д-р Торес се е съгласила да извърши процедура, която не е разбирала напълно.
A ničemu z toho jsem nerozuměla.
Само аз. И не разбрах нищо.
Nerozuměla jsem jediné věci, co jsi říkal.
Не разбрах и дума от това, което каза.
Nerozuměla jsem mu, ale cítila jsem ho v sobě.
Не можех да я разбера, но я усещах вътре в себе си.
Velmi rychle -- asi v šestém týdnu tohoto výzkumu -- jsem narazila tuto nepojmenovanou věc, která totálně ničila spojení ve smyslu, kterému jsem vůbec nerozuměla a který jsem nikdy neviděla.
Набързо - около шест седмици проучвания - преминах през нещо, което напълно разкри връзката по начин, който не съм разбирала или виждала преди.
Dítě vyrostlo v dívku bez pih, s křivým úsměvem, která nerozuměla, proč její kamarádi nemají ve svých domech temnou komoru, nikdy neviděla políbení svých rodičů, nikdy je neviděla držet se za ruce.
Бебето се превърнало в момиче без лунички, с накривена усмивка, което не проумявало как така приятелите ѝ нямали тъмни стаички в домовете си, което не виждало родителите си да се целуват, което не ги виждало да се държат за ръце.
a protože má rodina čínsky nerozuměla, myslela jsem, že je zatknou.
Понеже родителите ми не разбираха китайски, смятах, че ще ги арестуват.
Mí kamarádi vyprávěli vtipy, ale já jsem jim nerozuměla.
Моите приятели казваха вицове, които не разбирах.
Proto jsem si pořídila španělský překlad a začala číst a samozřejmě jsem ze začátku nerozuměla skoro ničemu, ale vydržela jsem, protože jsem tu knihu milovala, a ke konci už jsem byla schopná bez problémů porozumět textu.
Затова взех испанския превод на книгата и започнах да я чета. Разбира се, в началото не разбирах почти нищо, но продължих да чета, защото обичах книгата, и още преди края ѝ, вече можех да я разбирам без проблем.
0.75927019119263s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?