Jak používat "nepleť" ve větách:

"Do toho vyšetřování se vůbec nepleť.
"Не искам да имаш нищо общо с разследването."
A nepleť se mi do cesty.
И не заставай на пътя ми.
Podávej dál ty svý zředěný splašky... a nepleť se do mých věcí, Shanssey.
Я върви да сервираш разводнените си напитки и не ми се бъркай, Шанси!
Při ekonomický krizi se nikdy nikomu nepleť do živnosti!
При тази безработица никога не се ебавай с прехраната на друг!
Nepleť se do věcí, které se tě netýkají.
Не се бъркай в чужди дела.
A ty se do toho nepleť.
И ти няма да я спреш.
Udělej pro mě něco, Rexi... nepleť si můj smysl pro detail s poblouzněním.
Направи ми услуга Рекс - Не бъркай това ми увлечение с истинска привързаност към теб.
A já nechci, aby se to stalo, tak se mi nepleť do cesty!
Не искам това да се случва, затова не ми се пречкай.
Nepleť se mi do hry, jasný, starej kamaráde?
Не се намесвай в края на играта, стари приятелю.
Prostě se drž zpátky a nepleť se do toho.
Стой зад гърба ми и не се бъркай.
Teda, možná, že jsem se po párty cítila mizerně a nejistě, ale zase si mě nepleť se snadnou kořistí, protože já už žádnému klukovi nedovolím, aby se mnou zametal.
След партито може и бях жалка и неуверена развалина, но не ме мисли за глупачка. Защото вече няма да позволя да си играят с мен.
Eddie, vážím si toho, ale radši se do toho nepleť.
Оценявам съвета ти, благодаря. Но най-добре е да не го правя.
Nepleť se do toho, Brigitte Nielsenová nebo Dolphe Lundgrene z Rockyho IV.
Не се обаждай, Бриджит Нилсен или Долф Лундгрен от "Роки 4".
Nepleť si lásku s touhou, ani opilostí s úsudkem.
Не бъркай любовта с похот, нито пиянството с разсъдък.
Nepleť si můj apetit s apatií.
Не бъркай апетита ми с апатия!
Nepleť do toho svou podprdu tlouštíku, tohle s tebou nemá nic společného,
Не се бъркай, дебел. Това няма нищо общо с теб, затова ми се мръдни от пътя.
Nepleť se mi do cesty, Olivere, nebo se ujistím, že tvoje tajemství tajemstvím nezůstane.
Не ми се пречкай, Оливър, или ще разглася тайната ти.
Jestli mi opravdu chceš pomoct, tak se mi nepleť do cesty.
Ако искаш да помогнеш, не ми се пречкай!
A pokud je to ta druhá možnost, raději se mi nepleť do cesty.
Ако е второто, по-добре не ми се пречкай.
Lino, nepleť se mi do kšeftů.
Лино, стой далеч от моя бизнес.
Nepleť si tenhle akt laskavosti se slabostí.
Не бъркайте този акт на доброта. Като слабост.
Nepleť se mi do cesty, tlouštíku.
Шишко, не стой на пътя ми!
Nepleť se do toho, Kevine Smithe.
Я не се меси, Кевин Смит.
Karle, myslím to vážně, támhle si sedni a nepleť se do toho.
Карл, говоря сериозно. Седни там и стой настрана.
A my zase naši, tak se nám nepleť do cesty.
А ние нашата, стой настрана и не се пречкай.
Vypadni odtud a nepleť se mi do cesty.
Махай се оттук и стой далеч от мен.
Nepleť se mi dneska do cesty.
Не стой на пътя ми днес.
Nepleť se do toho, nebo budeš spát v mým podpaží.
Не се бъркай, иначе ще спиш под мишницата ми!
Nepleť si jednu bitvu s celou válkou.
Никога не бъркай една битка с цяла война.
Nepleť si můj soucit se slabostí.
Не бъркай моето съчувствие със слабост
Vím, že jsi měl obtížné dospívání, Deane, ale nepleť si mě se svým tátou.
Знам, че имаше сложено възпитание, Дийн, но не ме бъркай с баща си.
Většina lidí má na svědomí zlo kvůli své nečinnosti, protože vám matka říkávala: "Do ničeho se nepleť, hleď si vlastních starostí."
Повечето хора са виновни за злото, заради бездействието си, защото майка ви е казала, "Не се замесвай, гледай си твоята работа."
1.5157868862152s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?