Jak používat "nepřijdu o" ve větách:

A kvůli vám ani vašemu ubohému synovi nepřijdu o další.
Няма да загубя и друго. Не и заради теб или заради жалкия ти син.
Neměl jsem na vybranou. Nepřijdu o auto kvůli tvým nervům
Заради твоите черногледства няма да зарежа кола за 100 000 долара.
Podepíšu cokoliv, když nepřijdu o gábl.
Ще подпиша всичко, само ме оставете да ям.
Hraju s růžovou koulí, dokud nepřijdu o panictví.
Само с розовата топка, докато загубя девствеността си.
Nepřijdu o člun a nepřijdu o licenci jen proto, že se budu řídit nějakou tvojí stupidní, náhodnou předtuchou.
Няма да си загубя разрешителното, за да следвам някакво смахнато предчувствие.
Přece nepřijdu o hroznovou sodovku jen proto, že ji dám do špatné police!
Няма да се откажа от някоя сода, защото съм объркал рафта!
Tebe mám nejradši a nepřijdu o tebe.
Ти си моята любимка и аз няма да те изгубя.
Ale ne, doufám, že nepřijdu o opatrovnictví.
О, не, дано не загубя попечителство.
Aha, nechte mě hádat... Na tak dlouho, dokud nepřijdu o svou investici, že?
Нека позная... колкото е нужно, за да изгубя инвестицията си, нали?
Vím, co to znamená a nepřijdu o své dítě.
Знам какво означава, и няма да загубя бебето си!
Napravíme to, protože nepřijdu o Russella, protože jste udělali nebo randili s dětmi.
Ще оправим нещата, зашото няма да изгубя Ръсел заради вашето желание за деца.
Doufám, že nepřijdu o svoji chvilku na zadním sedadle.
Дано това да не ми отнеме от времето на задната седалка.
Vybrala jsem si, že nepřijdu o manžela.
Направих избор да не загубя съпруга си.
Nepřijdu o Jaxe jako o kámoše, jasný?
Няма да загубя Джакс като приятел, окей?
Nepřijdu o příležitost setkat se s žijící legendou, dobře?
Но няма да пропусна възможността да се запозная с жива легенда.
Nepřijdu o práci jen proto, že se Ned nemá rád.
Няма да остана без работа заради комплексите на Нед.
Až bude po všem, budu mít kliku, jestli nepřijdu o práci.
Дано като свършим, още да имаш работа.
Nepřijdu o práci jenom proto, že vám nefunguje systém.
Не искам да ме уволнят, защото системата ви се е повредила.
Nepřijdu o práci a i kdyby.
Няма. А и да я загубя, какво?
Doufám, že kvůli své chybě nepřijdu o hlavu, Vaše Výsosti.
Добре че грешката не ми струва главата, Ваше величество.
Sidney, vím, že jsem řekla že nikdy nepřijdu o jediné představení, ale právě jsem byla u doktora, a řekl mi, že mám chřipku.
Сидни... Знам, че казах, че няма да пропусна шоу, но... току що бях на лекар и той каза, че имам настинка.
Nepřijdu o tři sta milionů, protože jsi srab.
Няма да загубя 300 милиона, защото ти си страхливец.
Nepřijdu o ni kvůli tvým hloupým zásadám.
Няма да я загубя, заради твоите тъпи принципи!
A rozhodně nepřijdu o mou šanci hrát v Disney Hall jen proto, že mě dali dohromady s nějakým amatérem.
И определено няма да изпусна шанса си да свиря в Disney Hall защото съм партньор с някъкъв аматьор.
Bože, doufám, že nepřijdu o práci.
Боже, надявам се да не загубя работата си.
Jen ne do tváře, ať nepřijdu o buchty, a ne do utahováka.
Само не в лицето, заради мацките. И не в мъжкото достойнство.
Nepřijdu o vojáky kvůli nedostatku myšlení.
Не искам да губя хора безсмислено.
Nepřijdu o všechno, protože jste tak hloupí, -že si nezabezpečíte svoji operaci.
Няма да изгубя всичко, защото сте толкова тъпи, че не сте подсигурили операцията.
Sotva jsem se sem dostala, a nepřijdu o to kvůli tomu, že nehrajete podle pravidel.
Едва получих назначение. Няма да се проваля, защото не спазвате правила.
1.6323368549347s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?