Jak používat "neohlížej" ve větách:

Neohlížej se, nebo se změníš v hromadu hoven.
Не гледай назад. Ще се превърнеш в стълб от кал.
Uteč s tou kráskou a neohlížej se zpátky.
Взимай красавицата и бягай, без да се обръщаш.
Ty se drž těsně za mnou a neohlížej se!
Стой зад мен и не поглеждай назад.
A teď buď statečný... a neohlížej se.
А сега бъди смел и не поглеждай назад!
Na mou matku se neohlížej to si vyřídím sama.
"Не се притеснявай за майка ми, тя си е мой проблем.
Neohlížej se a běž doleva za roh.
Не се оглеждай. завии на ляво;
Jo, vím že Kelnoreem v současné době nepotřebuješ, ale, no... neohlížej se na mě.
Ясно. Зная, че не ти е необходима повече, но те моля да задоволиш желанието ми.
Nelituj, neohlížej se zpátky, protože, věř mi, nikoho to nezajímá.
Не съжалявай, не гледай назад, защото, повярвай ми, на никого не му пука.
Teď jdi a maluj své fantastické obrázky, a neohlížej se na omezené lidi, kteří si myslí, že ví, jak má vypadat umění.
А сега вървете да рисувате вашите изключителни картини. И не обръщайте внимание на заобикалящите ви хора, които нищо не разбират от изкуство.
Neohlížej se, dívej se před sebe na dráhu.
Знаеш ли какво казвах на всичките си състезатели?
Když se do dvaceti minut nevrátím, zmiz odtud a neohlížej se.
Ако не се върна до 20 минути, изчезвай без да гледаш назад.
Neohlížej se zpět A na zítřek kašli
Не поглеждай назад Забрави за утре
Až se dveře otevřou, chci, abys začal utíkat a neohlížej se, nebo tě zastřelím.
Като се отвори вратата, започни да тичаш. И да не поглеждаш назад, че ще те гръмна!
A Brokaw řekne: "Jeď dál, neohlížej se."
Брокоу казва: "Тръгвай и не поглеждай назад".
Tak jo, až budeme venku, utíkej a neohlížej se.
Добре, когато тръгнем да тичаме и не се обращай назад?
Ať se děje cokoliv, buď připravena na lepší zítřky. A neohlížej se zpět.
Без значение какво се случи, ще мисля да доброто старо време, а не за лошото.
A tady máme podobný popis ve starém biblickém textu, kde byla instrukce dána, "Ať se stane cokoliv, neohlížej se, jinak zemřeš."
Тук имаме подобно описание в древния библейски текст, където инструкциите са: "Каквото и да правиш, не поглеждай назад, защото ще умреш".
Radši zkus vykoupit své srdce, ale neohlížej se zpět.
Освободи сърцето си, скъпа, и не поглеждай назад.
Utíkej směrem na sever a neohlížej se.
Тръгвате на Север, без да поглеждате назад.
Nikdy se neptej "Co kdyby." A nikdy se neohlížej.
Никога не питай "Ами ако?" и не се връщай назад.
Osvoboď ji a neohlížej se zpět.
Измъквай я и не поглеждай назад.
Tak se už neohlížej zpět, vše zanechej v minulosti, vše zanechej v minulosti.
Тогава не гледай назад, остави всичко в миналото
A neohlížej se zpátky, protože nechceš vidět, co se stane.
Не поглеждай назад. Гледката няма да ти хареса.
Pokud se něco stane, padej odtud a na nic se neohlížej!
Ако нещо се случи - бягай и не се обръщай.
Zakopej ho do země, odejdi a už se neohlížej.
Излей дифлоурида, бягай и не се обръщай назад.
Kdybych za tebou zaostával, neohlížej se.
Ако остана някъде назад, не спирай.
A až to uděláš, neohlížej se zpátky.
И когато го направиш, да не погледнеш назад?
Až se odtud dostaneš, neohlížej se.
Когато се измъкнем от тук, не гледам назад.
Přímo do toho lesa, rovnou k vlaku, a neohlížej se, jasný?
Право към гората, право към влака, и не поглеждай назад, разбра ли?
Obrať list a neohlížej se zpátky.
Обърни страницата и не поглеждай назад.
Zvol si novou cestu každou vteřinu a nikdy se neohlížej.
Избирайте нов път всяка секунда и никога не се обръщайте назад.
1.3235318660736s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?