Jak používat "neodchází" ve větách:

Běda městu vražednému, kteréž všecko lži a ukrutenství plné jest, neodchází z něho loupež.
Горко на кръвнишкия град; Цял е пълен с лъжа и грабеж; Плячката не липсва.
Ale nejprve jí zavolejte, ať neodchází z hotelu.
Тогава й се обади и я помоли да не излиза от хотела.
Nikdo sám neodchází po 11 tejdnech!
Никой не напуска сам след 11 седмици!
Z této lodi se neodchází bez povolení.
Не напускайте този кораб без разрешение.
Od něčeho takového se jen tak neodchází.
Това не е нещо което може да оставиш просто така/.
Nikdo neodchází a před vámi je ještě pět zájemců.
Господине, хората не стават, а преди вас има още чакащи.
Nikdo neodchází, dokud nedostanu pár odpovědi.
Никой няма да си тръгне, докато не получа отговори.
Říká mu, že je u blbejch dveří, ale on neodchází.
Тя му казва, че е сбъркал къщата, но той не си тръгва.
Nádobí se postupně nahromadí, jídlo neodchází, objednávky přibývají, katastrofa.
Това място прилича на същинска лудница.
Sex je ta hra, kde každý vyhrává svou malou cenu a nikdo neodchází domů jako poražený.
Сексът е играта, в която всеки печели нещо и никой не остава губещ.
Prosila jsem ho, ať neodchází do armády, ale stejně odešel.
Казах му Моля те, не отивай в армията Но той отиде 37 години го няма
Neodchází z místnosti na víc než pět minut.
Тя не излиза от стаята за повече от 5 минути.
No, pokud neodchází, budeš mě muset zabít.
Ако тя няма да заминава ще се наложи да ме убиеш.
Od takovýhle příležitosti se takhle neodchází.
' -Неможеш да зарежеж подобна възможност.'
Když je to placené, tak se neodchází.
Не си тръгваш щом нещо е платено.
Nikdy neodchází bez toho, že by si nevzal nějakou duši.
Няма да си тръгне, ако не вземе една душа.
Ona ve skutečnosti neodchází, že ne?
Тя не си точно "тръгва", нали?
Od roztleskávaček se neodchází, omlouvá vás jen smrt.
Но, вие не можете да го направите! Само гледай.
A prosil jsem ji, ať neodchází.
помолих я да не ме напуска.
Když je uvidíš bez kalhot, nikdy neodchází jako vznešení!
Всички равни са, когато той панталоните свлече.
Jo, Carlos nikdy neodchází z práce.
Да, Карлос никога не напуска работа.
Jen říkám, že od takových částek se prostě neodchází.
Аз само казвам, че не бягаш от число като това, нали?
Ve zprávách vám Tommy napsal, že nakonec neodchází, že on a Clarissa jsou zamilovaní.
Според съобщенията му до вас, е казал, че няма да замине, защото двамата с Клариса се обичат.
Slečna Blair bez toho neodchází z domova.
Мис Блеър никога не напуска дома без него.
Neodchází lidé, na kterých vám záleží a padouch vždycky dostane, co zaslouží.
Добрите хора не те напускат, а лошите получават това, което тя заслужава.
Vítejte v té špatné části New Orleans, na hřišti nadpřirozena, kde se živí lehce ztratí a mrtví neodchází a hrají si dál.
Добре дошли в тъмната страна на Ню Орлиънс, свръхестествена площадка за игри, където живите лесно се губят, а мъртвите остават, за да си поиграят.
Do kanceláře dorazí kolem sedmé, neodchází na jídlo.
Пристига на работа в 7 ч., не излиза за обяд.
Akbari nikdy neodchází z kanceláře během dne.
Ахбари никога не напуска офиса си през деня.
Já nikam neodcházím, ona nikam neodchází.
Няма да ходя никъде, тя няма да ходи никъде/
A ani jedna z nich za dva dny neodchází.
Нито един от тях не излиза след два дни.
Žádala jsem Nathana, ať z elektrárny neodchází.
Помолих Нейтън да не напуска централата.
Chci říct, že bez toho chlapa nikdy neodchází z domu.
Не напуска къщата без този тип.
Tvorba velmi hustého hlenu v hrtanu, který neodchází dobře, což způsobuje, že pacient má kašel.
Образуването на много дебела слуз в ларинкса, която не се отклонява добре, което кара пациента да има кашлица.
Současně dochází k zachování chuti tinktury a neodchází s vařící vodou.
В същото време, вкусът на тинктурата се запазва и не изчезва с вряща вода.
Myslím, že můžeme s jistotou předpokládat, že jakmile se duše dostane do pekla, už z něj neodchází.
Мисля че с достатъчна точност можем да предположим че след като една душа попадне в Ада, тя не може да го напусне.
Lidé nechtějí věřit, že válka přichází, takže neodcházejí. Neodchází, ani když ještě můžou.
Хората не искаха да повярват, че тя започва и не напускаха, когато можеха да напуснат.
Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
Ако говоря, болката ми не олеква; И ако мълча, до колко съм по-на покой?
3.6061689853668s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?