5 Jiná pak padla na místa skalnatá, kdež neměla mnoho země; a rychle vzešla, proto že neměla hlubokosti země.
5 А други паднаха на канаристите места, гдето нямаше много пръст; и твърде скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;
Nikdy jsem o tobě neměla pochybovat.
Никога не трябваше да се съмнявам в теб.
Asi jsem ti to neměla říkat.
Може би не трябваше да ти казвам.
Víš, že bys tu neměla být.
Знаеш, че не трябва да си тук.
Myslím, že bys to neměla dělat.
Не мисля, че трябва да го правиш.
Mamma mia, teď už jistě vím, neměla jsem tě nechat odejít.
Мама миа! Сега знам вече, не трябваше да те пускам.
6 Ale když slunce vzešlo, vyhořela, a proto že neměla kořene, uschla.
6 а когато изгря слънцето, пригоряха, и понеже нямаха корен, изсъхнаха.
Jiná pak padla na místa skalnatá, kdežto neměla mnoho země; a rychle vzešla, protože neměla hlubokosti země.
А други паднаха на канаристите места, гдето нямаше много пръст; и твърде скоро поникнаха, защото нямаше дълбока почва;
Neměla jsem se do toho plést.
Не, аз не трябваше да се бъркам.
Řekla jsem něco, co jsem neměla?
Да не би да казах нещо нередно?
Neměla jsem s tím nic společnýho.
Аз нямах нищо общо с това.
Já jsem s tím neměla nic společného.
Дейвид, аз нямам нищо общо с това.
Řekli mi, že bych neměla protestovat, zpochybňovat nebo to snad zkoušet pochopit.
Казаха ми, че не трябва да споря, да поставям под въпрос или дори да се опитвам да разбера.
Vážně nevím, co bych si počala, kdybych neměla tebe.
Не знам какво бих правила ако те нямаше теб.
Neměla jsem tě do toho zatahovat.
И съжалявам, че те въвлякох в това.
Neměla jsem nikoho, kdo by mě chránil.
Нямах никого, който да ме защити.
Neměla jsem ti o tom říkat.
Мисля, че дори не съм ти казвала.
Neměla bys věřit všemu, co slyšíš.
Не трябва да вярваш на всичко.
Neměla jsem na tebe tak vyjet.
Не трябваше да ти викам така.
Nikdy jsem se sem neměla vracet.
Никога не трябваше да се връщам тук.
Omlouvám se, neměla jsem nic říkat.
Съжалявам. Не трябваше да казвам нищо.
Proč se nezeptáš Ricka, jestli k těm zbraním neměla přístup ta jeho nemravná doktorka?
Защо не попиташ Рик, дали докторката има достъп до оръжията му.
Neměla jsem se na koho obrátit.
Нямаше към кого да се обърна.
Neměla jsem s tím nic společného.
О, аз нямам нищо общо с това.
Já s tím neměla nic společného.
Няма какво да правя с това.
Myslím, že bys tam neměla chodit.
Не мисля, че трябва да идеш, Лизи.
Nikdy jsem ho neměla spustit z očí.
Не трябваше да го изпускам от очи.
Neměla jsem v úmyslu ti ublížit.
Не възнамерявах да ти причиня болка.
Ona s tím neměla nic společného.
Тя няма нищо общо с посещението ми.
Neměla byste na sebe být tak tvrdá.
Не се осъждайте така, г-жо Лорд.
Neměla byste být na něj tak tvrdá.
Не бъди толкова строга към него.
Neměla jsem ti to vůbec říkat.
Не трябваше дори да ти казвам.
S tím jsem neměla nic společného.
Аз нямам нищо общо с това.
Neměla jsem mu co říct tehdy A nemám mu co říct ani teď.
И нямам какво да му кажа сега.
(17) Tato směrnice by se neměla dotýkat závazků členských států týkajících se lhůt pro provedení směrnic stanovených v příloze I části B,
(17) Настоящата директива не засяга задълженията на държавите-членки относно крайните срокове за транспониране на директивите, посочени в приложение част Б,
Byla pak Sarai neplodná, a neměla dětí.
А Сарайя беше бездетна, нямаше чада.
Silagra by neměla být užívána více než jednou denně.
Не приемайте повече от веднъж на ден.
I když se to zdá trochu irelevantní, to je schopnost, která by neměla být přijata také jemně.
Въпреки че това изглежда малко по-тривиално, това е способността, която не трябва да се взема прекалено леко.
I když se to zdá trochu bezvýznamné, to je schopnost, která by neměla brát na lehkou váhu.
Въпреки че това изглежда малко тривиално, това е умение, което не бива да се подценява.
Přišla s výrazem poraženého člověka a řekla, „Neměla bych tu být.“
Тя каза, че е много обезкуражена и каза: "Не трябва да съм тук."
Když pak uzříte ohavnost zpuštění, o kteréž povědíno jest skrze Daniele proroka, ana stojí, kdež by státi neměla, (kdo čte, rozuměj,) tehdáž ti, kdož jsou v Židovstvu, ať utekou na hory.
когато видите мерзостта, която докарва запустение, [за която говори пророк Даниил], стояща там гдето не подобава, (който чете нека разбира), тогава ония, които с в Юдея, нека бягат по планините;
0.83247685432434s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?