Jak používat "nemáš koule" ve větách:

Merte, to, že nemáš koule, neznamená, že můžeš ušmiknout ty moje.
JUST BECAUSE YOU DON'T HAVE ANY BALLS DOESN'T MEAN YOU CAN CUT MINE OFF.
Nemáš koule na to, abys to zmáčknul.
Нямаш кураж да дръпнеш този спусък.
Nemáš koule, aby jsi to udělal!
Не си се наситил още, а?
Nebo mám říct tátovi, že na to nemáš koule?
Или да кажа на татко, че не ти стиска?
A ty ani nemáš koule si vzít moje peníze.
Не ти стиска дори да вземеш парите ми.
Vsadím se, že nemáš koule na to, se jít podívat.
На бас, че те е страх.
Možná máš ptáka, ale nemáš koule.
Може да не ми е много голям, но ми стиска.
Říkal jsem, že na to nemáš koule to komukoliv ukázat.
Казах, че няма да я показваш.
Nemáš koule, abys to udělal sám.
Не ти стиска да го направиш сам.
Ale nemůžeš jen tak vycouvat, když máš takové pocity, když se ti to hodí do morálky, nebo když na to nemáš koule.
И не можеш да отстъпиш, когато на теб ти се иска, когато моралът ти не го позволява, когато не ти стига кураж.
Nehraj si na kšeftmana, když na to nemáš koule!
Не играй на борсата, ако нямаш тестиси!
Nemáš koule, na to to udělat sám že jo?
Стиска ли ти да го направиш сам, а?
Škoda, že nemáš koule na to, abys tam letěl a poznal je.
Жалко, че нямаш топки да летиш до там и да се срещнеш с тях.
Jestli na to nemáš koule, uděláme to.
Ако нямаш топки за това, ние ще го направим.
Připlazíš se sem, protože nemáš koule na to dodělat, co jsi začal.
Идваш тук, защото нямаш куража да завършиш започнатото.
Můj problém je to, že nemáš koule na to, aby jsi bojoval fér, Kyle.
Проблемът ми е, че не ти стиска да се бориш честно, Кайл.
Říká se, že na tohle nemáš koule, Jacku.
Нали знаеш как казват, че нямаш топки, Джак?
Nemáš koule na to, abys mě zastřelil.
Не ти стиска да ме застреляш!
Nemáš koule na to, abys to řekl.
Нямаш топки, за да го кажеш
Protože nemáš koule na to zavolat mámě.
Защото не ти стиска да се обадиш на мама.
Jestli nemáš koule na to zmrzačit se sám, najdi si někoho, kdo to udělá za tebe.
Ей, ако не намериш камъни в които да се спънеш, намери някой, който ще го направи за теб
Oba víme, že na to nemáš koule.
И двамата знаем, че нямаш топките.
Protože nemáš koule udělat něco takového za světla?
Защото нямаш топки да направиш нещо такова през деня ли?
Jestli nemáš koule na to, aby ses Flintovi postavil, možná...
Ако нямаш топки да се изправиш срещу Флинт, може би ти...
Řekl bych ti, aby ses zabil, ale vím, že na to nemáš koule.
Бих ти казах да се самоубиеш, но знам, че не ти стиска.
Ty nemáš... nemáš koule na to, abys zradil.
Ти просто нямаш куража да бъдеш предател.
Taky hádáme, že nemáš koule na to, abys takhle riskoval život, takže jsi jejich zástěrka.
Също така не мислим, че имаш смелостта да се покажеш така, което означава, че си техен купувач.
No, stejně nemáš koule na to, abys zmáčkl spoušť.
И нечия ръка е винаги в грешната бисквитка буркана. Ами...
A ty nemáš koule na to, abys mě zastavil.
А ти нямаш смелостта да ме спреш.
Chceš, abych si ještě víc znepřátelila lidi, s kterými už tak bojuji, protože ty nemáš koule na to, aby jsi pozval ženu na rande?
Искаш допълнително да антагонизирам хората с които вече водя битка, защото не ти стиска да определиш среща на жена?
Teď nemáš koule na to, aby ses ukázal.
Сега нямаш куража да се покажеш!
Nemáš koule na to zaplnit Harveyho kancelář.
Не трябваше да пълниш с топки кабинета на Харви.
0.94182920455933s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?