Jak používat "nejsme ve" ve větách:

Teď, když ani jeden nejsme ve službě, snad...
Сега и двамата не сме на работа, така че...
Drahý Norfolku, nejsme ve Španělsku, ale v Anglii!
Скъпи ми Норфък, тук не е Испания. Тук е Англия!
A po celou tu dobu budeme vědět, že nejsme ve svém boji osamoceni.
И докато е така, ще знаем, че не сме сами в борбата си.
Tady nejsme ve škole, McCullochu, jasný?
Забравете за училището, Мак Калъч. Ясно?
Alan a já nejsme ve stejné váhové kategorii.
С него нe смe в една категория
Nevím, myslím, že jsme všichni tady, ale nejsme ve stejném čase či místě ve vesmíru.
Всички сме тук, но не по едно и също време и място в пространството.
Nejdřív mi dáváš radu, a pak najdenou nejsme ve stejném týmu?
Първо даваш съвети, сега - не съм в твоя екип.
Vidíte, že nejsme ve studiu, ale vysíláme ode mě z domova.
Виждате, че не сме в студиото. Предаваме от дневната на моя дом.
Je legrační, že od té doby co mě zbil a shodil ze schodů, už nejsme ve styku tak jak bychom měli.
След като ме удари и блъсна по стълбите вече не поддържаме връзка.
My nejsme ve společnosti odlišní, to jsou všichni ostatní!
Не ние сме изродите в обществото, другите са!
Pokud se nemýlím, nejsme ve válce.
Aкo нe гpeшa, ceгa нe вoдим вoйнa.
Nejsme ve stavu, kdy bychom mohli bojovat.
Не сме в състояние за бой, сър.
Tady už nejsme ve Fox River.
Това не е Фокс Ривър, човече.
Nejsme ve Finsku, nejsme někde v zákopech.
Не сме във Финландия, нито в някой окоп.
A to ani ještě nejsme ve městě.
А още не сме в града.
Vy a já nejsme ve stejném Meredithině týmu.
С теб не сме тим Мередит.
Dobře, ale teď nejsme ve Francii, jsme v Americe.
Добре, но сега не сме във Франция, а в Америка.
My naštěstí nejsme ve starověké Spartě.
За щастие, не сме в древна Спарта.
Možná, že nejsme ve vesmíru sami a že lidé-jako bytosti přišli na tuto planetu z některé jiné planety od někud jinde z vesmíru.
Че може би не сме сами във Вселената и че човешките същества са дошли на тази планета от някоя друга планета в Космоса.
Je dobře, že nejsme ve Vegas.
Добре, че не сме във Вегас.
Takže financujeme firmy, jako ta pana Kanea na krajiny s kterými nejsme ve válce.
Използваме услугите на фирми като тази на г-н Кейн за държави, които не са във война.
Škoda, že nejsme ve tvém domě.
Жалко, че не си у вас.
Dokonce ani nejsme ve stejné knihovně.
Дори не сме в една и съща библиотека.
Teď vím, že nejsme ve vesmíru sami.
Вече знам, че не сме сами.
Ještě nejsme ve Vegas. Ale tam se časem dostaneme.
Още не сме във Вегас, но накрая ще стигнем.
Jo, řekl bych ti to, ale my dva nejsme ve skutečnosti kámoši.
Щях да ти кажа, но не сме приятели.
Chceme to samé, ale rozhodně nejsme ve stejném týmu.
Искаме едни неща, но мисля, че не сме в един отбор.
Je to pro ně lákavé, když jsme trochu slabí, nejsme ve své kůži.
Най-изкушаващо за тях е, когато сме слаби и неразположени.
Ačkoliv připouštím, že mi pomyšlení na to, že nejsme ve vesmíru sami, dělá radost.
Въпреки, че несъмнено, намирам идеята че не сме сами на тази вселена за странно успокояваща.
No, jak jste řekla nejsme ve středověku.
Както казахте... Вече не сме в Средновековието.
Co když nejsme ve stejném knižním klubu?
Какво става, ако не сме на същата книга?
Uvědomili jsme si, že nejsme ve vesmíru sami a že bychom brzy mohli dostat více... imigrantů.
Осъзнахме, че не сме сами във вселената и скоро може да дойдат още имигранти.
Když nejsme ve třídě, je v knihovně, v bazénu, v tělocvičně.
Не сме ли в клас, тя е в библиотеката, басейна, салона.
Zapsal jsem se a zdá se mi, že nejsme ve stejným hotelu.
Регистрирах се и май не сме в един същ хотел.
Ale dokud nebudeme vědět, jak toho dosahují naše mozky, nejsme ve stavu, abychom takový stroj sestrojili.
Но тъй като не знаем как го правят нашите мозъци, засега не сме в позиция да създадем машина със съзнание.
1.1805040836334s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?