Když mě postřelili a ležela jsem tam, poslouchala, jestli nejede sanitka... jediná věc, na kterou jsem myslela, bylo to dítě a ta možnost, kdybych ji nemohla mít, že bych ji nemohla oblékat do růžova... že bych ji nikdy nemohla česat vlásky,
Когато ме простреляха и чаках линейката, мислех само за бебето. Не исках да изпусна тази възможност. Мислех как ще я обличам в розово и ще реша косата й.
Já nevím Měla jsem vše zbaleno, pak Carlos zaječel, že je čas a já slyšela hlas, že se nikam nejede.
Знам ли, бях стегнала багажа, после Карлос викна, че дилижансът е готов, и чух някой да казва, че нямало да тръгват.
Když stejně umře, tak proč s námi nejede?
Щом така и така ще умира, защо не дойде с нас?
Pokud zrovna v danou chvíli hlídka nejede ulicí... máš čtyři minuty, než se vopravdu objeví.
Освен ако не патрулират там... имаш 4 минути да офейкаш.
Moji lidi budou hlídat, jestli nejede armáda.
Моите хора ще гледат за войска отвън.
V ní je patro, kam nejede žádný výtah a nevedou tam žádné schody.
Вътре в нея има етаж, до който не стига нито асансьор нито стълби.
Dají se do palivového systému a auto nejede.
Ако това се смеси с горивото, колата няма да върви.
Bývalo to horší-- když jsem přišla do kanceláře, musela jsem otevírat a zavírat zásuvky snad tisíckrát a pak jsem obvykle rychle spěchala domů, zkontroloval jestli nejede trouba.
Преди бях много по-зле. Когато идвах в офиса, си отварях и затварях чекмеджетата по около 100 пъти и постоянно тичах до вкъщи да проверявам дали печката не е включена.
Ujisti se, že nejede na policii.
Увери се, че не отива в полицията.
Jak můžeme vědět, že v tom Novick nejede s Cammingsem?
От къде да знаем, че Новик не играе с Къмингс?
V ničem nejede, vždyť má děcko, probohy.
Нищо не е направила. Имаме дете, за бога.
Pokud k vám nejede kvůli pohovoru na práci... tak k vám jede kvůli... prohlídce, protože je pacient.
Щом няма да идва на интервю за работа, значи ще ви посети като пациент.
Jako schopnost podívat se pořádně na cestu, jestli něco nejede?
Способността ти да се оглеждаш преди да пресечеш ли?
Jo, ale ten v tom spiknutí nejede.
Той не е част от конспирацията.
Protože Felix nejede v drogách, tečka!
Защото Феликс отдавна не взема наркотици.
Dobře, pokud nejedu já, nejede nikdo.
Ако не дойда, оставате и вие.
Tak jo, děkuju... ale poznám, když po mně někdo jede a on po mně rozhodně nejede.
Мерси. Но щях да забележа, ако той си падаше по мен, но той не си.
Jestli nejede Lily, já taky nejedu!
Ако Лили остане, и аз ще остана.
Jak poznáte, že vám nejede, když ho neochutnáte?
Откъде знаете, че не ви харесва, ако не я опитате?
Jak víš, že ti to nejede, když to neochutnáš?
Откъде знаеш, че не ти харесва, щом не си я опитала?
Doufám, že sis koupil cestovní pojištění, protože nikdo nikam nejede.
Надявам се, че си си купил пътна застраховка, защото никой никъде няма да ходи.
Ani jeden z vás nikam nejede.
Тя няма да ходи в Дюк, нито пък ти.
Proč tedy nejede pryč se zprávou, že jsem pořád naživu?
Защо той не потегля с новината, че съм още жив?
Jsem ráda, že už v tom Jason nejede.
Аз съм доволна, че отървахме Джейсън.
Mona je možná v bezpečí, ale to neznamená, že v tom nejede.
Мона може да е в безопасност, но това не значи, че не е част от това.
Jen proto, že tam nebyl, neznamená, že v tom nejede.
Е, просто защото не е бил там не означава, че не е бил замесен.
No, ten taxík na letiště nejede.
Е, таксито не е отивало към летището.
To neznamená, že v tom nejede.
Да, но това не означава, че е чист.
Nejede za svým bratrem, že ne?
Той няма да се вижда с брат си, нали?
Nejede, ale myslím, že ho dokážeme opravit, během dne, nebo dvou.
Не работи, но съм сигурен, че ще го поправим за ден, два.
Ucpal jsem to, ale nikam se nejede, dokud se nedoplní voda k ochlazení.
Залепих го, но няма да стигнем никъде ако не сипем малко вода.
Takže nikdo z našich v tom nejede?
Значи никой от нашите не е отговорен?
Jsem ráda, že on v tom nejede.
Облекчен съм, че той не е замесен.
Nikdo v tom už nejede společně.
Никой не е заедно в това, ок?
Pak tedy do toho zasvětíme CTU, ale tím říkáme, že Mullins v tom nejede.
Тогава ще въвлечем и АТЧ в това. Надявай се Мълинс да не е предателя.
1.6767749786377s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?