Překlad "nedělejme" v Bulharština


Jak používat "nedělejme" ve větách:

Kapitáne, nedělejme si to ještě těžší než to skutečně je.
Нека не правим нещата по-трудни, отколкото трябва да са.
Mám na mysli - ať je to cokoliv, nedělejme z toho fyzické napadání.
Така де, какъвто и да е, няма нужда да прибягваме до насилие.
Phillipe, nedělejme z toho víc než je nutné.
Филип, нека не правим проблем там, където няма такъв.
Nedělejme z toho scénu před dítětem, prosím.
Да не правим сцени пред детето.
Bože, hlavně z toho nedělejme nějakou sentimentální záležitost.
О, боже! Нека да не се разкисваме.
Nedělejme to ještě horší tím, že budeme bydlet vedle sebe.
Нека не го влошаваме, като се съревноваваме.
Dobře, nedělejme, aby to vyznělo, že sleduje TV ve svěrací kazajce.
Добре, но не е стоял пред телевизора със усмерителна риза.
Nedělejme věci, kterých budeme ráno litovat!
Нека не правим неща, за които утре ще съжаляваме!
Nedělejme to smutnější, než to je.
Да не го правим още по-тъжно.
Nedělejme to horší, než to musí být, drahý bratře.
Да не правим нещата по-лоши, отколкото трябва, скъпи братко.
Nedělejme si s tím teď starosti.
Не се тревожи за това сега.
Nedělejme to, i tak to bude za zdmi tohoto paláce.
Не го правете, не можете да избягате от двореца.
Nedělejme to víc komplikované, něž to musí být.
Не го не го правим по-сложно, отколкото трябва.
Nedělejme z toho případ pro federály.
Да не го правим голяма работа.
Nedělejme z toho každoroční záležitost, ano?
Нека просто не го правим нещо ежегодно, а?
Dobře, nedělejme z toho velký problém.
Добре, да не правим голям проблем.
Můj předběžný názor je, že se jedná o špatnou dávku drog, takže ne, ještě z toho zatím nedělejme Federální případ.
Предварителното ми мнение е, че търсим лоша партида лекарства. Така, че да не го правим федерален случай още.
Nedělejme to těžší než to je.
И без това ми е тежко.
Mrzí nás, že se váš přítel pohřešuje, ale nedělejme to horší.
Съжаляваме, че вашия приятел липсва, но не правете нещата по-зле.
Ten muž musí mít fér proces, ale nedělejme si z toho legraci.
Ще има някакъв процес, но нека не се залъгваме.
Dobře, nedělejme z toho velkou věc.
Добре, не го прави на голям проблем.
Nedělejme ukvapené závěry, dokud nebude hotový test DNA.
Да не гадаем, докато тестовете не са готови.
Tady jsme partneři, jinak to raději nedělejme.
Или сме партньори в това или не го правим.
Nedělejme to ještě víc nepříjemné než je nutné.
Нека не правим това по-неприятно, отколкото трябва да е.
Jenom... jenom z toho nedělejme drama, ano?
Остави ни... Да не правим драма от това, ОК?
Nedělejme si v tom bordel vágními termíny jako přátelé.
Да не объркваме нещата с бегли термини като "приятел".
Nedělejme z toho osobní záležitost, Carlosi.
Ами, нека не го приемаме лично, Карлос.
Nedělejme z toho referendum o mém vzteku.
Да не правим референдум за гнева ми.
Podívejte, pokud se nechceme dohodnout, nedělejme to.
Ако не искаме да правим сделката, нека не я правим.
Což je samozřejmě naše staré dobré "nedělejme zbytečně problémy."
Което, разбира се, е нашият стар познат, аргументът "не клати лодката."
0.41337299346924s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?