Jak používat "nedává" ve větách:

Neřekl jsem, že to nedává smysl.
Не съм казал, че в това няма смисъл.
Avšak jeden malý detail mi stále nedává smysl.
Една малка подробност няма смисъл за мен, обаче.
Nedává to smysl, Sherlocku, protože to není skutečné.
Няма смисъл, Шерлок, защото не е истинско.
Slámy se nedává služebníkům tvým, a říkají nám: Dělejte cihly; a hle, služebníci tvoji biti bývají, a hřeší lid tvůj.
Плява не се дава на слугите ти; а казват ни: Правете тухли; и, ето, слугите ти сме бити; а вината е на твоите люде.
To, že jsme přátelé, vám ještě nedává právo vloupat se sem.
Може да сме приятели, но нямате право да нахлувате тук.
Vím, že to nedává moc smysl.
Знам че не звучи много логично.
Nic, opakuji, nic vám nedává právo toulat se v noci po prostorách školy.
Нищо, подчертавам, нищо не ви дава право да се разхождате наоколо нощем.
Snažím se tomu porozumět ale nedává to žádný smysl
Опитвам се да разбера, но няма никакъв смисъл.
Naživu mě udržuje zvířecí krev, ale nedává mi tolik síly, kolik má Damon.
С животинската кръв преживявам, но не съм силен като Деймън.
Nic z toho nedává žádný smysl.
Нищо от тези неща няма смисъл.
Vím, že to nedává žádný smysl, ale ano.
Знам, че звучи странно, но да!
Ale možná se držím způsobu myšlení, který už nedává smysl.
Може би мисля по начин, който вече няма смисъл.
To vůbec nedává smysl, protože jsi mě už potrestala tím, žes mi nekoupila iPad, maminko.
Но в това няма никаква логика, мамо, защото вече бях наказан като не получих АйПада.
Je mi líto, pane, ale nedává to moc smysl.
Im съжалявам, сър, вие не сте прави много смисъл.
Ale vždyť to nedává žádný smysl.
Почти никой не знае, нелогично е.
Kdybych byla Ray Charles, tak bych byla skutečně slepá a psa bych opravdu potřebovala, takže to vůbec nedává smysl.
Ако бях сляпа наистина, имам нужда от това куче. Ела тук, какво се случва?
Myslím, že to nedává žádný smysl.
Имам предвид, че няма никаква логика
To vám ale nedává právo dělat rozruch a bordel na mé centrále.
Това не ти дава право да се отнасяш така и да се изсираш в моят отдел.
Nejen že je to riskantní, ale i fiskálně nezodpovědné a nedává to žádný smysl.
Не само е рисковано, но е и финансово безотговорно и не виждам никакъв смисъл в него.
Já to prostě nechápu, podle mě to vůbec nedává smysl.
Просто не разбирам. Няма логика според мен.
Nic z toho mi nedává smysl.
Нищо от това няма смисъл за мен.
Hele, ta věc nedává moc stvořit život, dělá z tebe terč smrti.
Виж, с това нещо не можеш да създаваш живот, то привлича само нещастия.
Jo, ale nedává to žádný smysl.
Да, но това няма никакъв смисъл.
Nic z toho, co říkáš, nedává smysl.
Нищо от това, което казвате, няма логика.
Google nedává v žádném případě do souvislosti vaši IP-adresu s dalšími údaji Google.
Гугъл няма да свърже вашия адрес с други данни, съхранявани от Гугъл.
Co nám však smysl tak moc nedává je, že vesmír byl zpočátku, nedlouho po Velkém třesku, také opravdu velmi uspořádaný.
Това, което няма много смисъл за нас е, че Вселената, в древни времена, близо до Големия взрив, била също много, много спокойна.
A toto je argument, který nedává žádný smysl.
И това е аргумент, който няма смисъл.
Takže přelstíme svůj mozek, protože náš mozek nechce přistoupit na to, že to nedává smysl.
Така че залъгваме мозъците си, защото нашият мозък просто не приема факта, че това наистина е безсмислено.
Ale pokud se na tento diagram podíváte blíž, všimnete si něčeho, co zdánlivě nedává smysl.
Но ако внимателно гледате диаграмата, ще видите нещо, което не изглежда много смислено.
To ale nedává žádný smysl, že?
Като че ли няма логика, нали?
To absolutně nedává smysl z pohledu veřejného zdraví.
Няма никаква логика от гледна точка на общественото здраве.
Vzpomeňte, že jsem ho dříve citoval touto větou -- "Podrobení lidé se řídí slovy Božími, i když to nedává smysl."
Помните ли, цитирах го и преди с този ред... "Предалите се хора се подчиняват на Божието слово, дори ако то не е смислено."
Nedává se zlata čistého za ni, aniž odváženo bývá stříbro za směnu její.
Не може да се придобие със злато; И сребро не може да се претегли в замяна с нея.
Běda tomu, kdož staví dům svůj s útiskem, a paláce své s křivdou, kterýž bližního svého v službu podrobuje darmo, mzdy pak jeho nedává jemu;
Горко на онзи, който строи къщата си с неправда, И стаите си с кривда; Който кара ближния си да му работи без заплата, И не му дава надницата му;
1.5433011054993s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?