Překlad "nebo chceš být" v Bulharština

Překlady:

или искаш да

Jak používat "nebo chceš být" ve větách:

Nebo chceš být něžná... ale opět máš strach.
Иска ти се да проявиш своята нежност, но пак се страхуваш.
Že jsi, nebo chceš být s chlapem, z tebe teplouše neudělá.
Това да си с мъж или да чакаш да бъдеш с мъж, не те прави гей.
Nebo chceš být jen někdo, s kým spím na cestách?
Искаш да сме си приятелчета за секс по пътя?
Chceš, abych s tebou zůstal nebo chceš být sama?
Да остана ли с теб или искаш да си сама? Можеш да останеш.
Chceš život chudáka ze slamu, a nebo chceš být chlap?
Искаш живота на бедняк или на мъж?
Chceš být silný, nebo chceš být slabý?
Искаш д си силен или искаш да си слаб?
Chceš být totální nula nebo chceš být bohatý a úžasný jako ten chlapík z Maroon 5.
! - Искаш да си загубеняк или искаш да си богат и готин като онзи от "Maroon5"?
Chceš hrát s těmito lidmi psychologickou hru, nebo chceš být sama sebou?
Искаш да играеш игрички като тях или искаш да си себе си?
Chceš být otec a nebo chceš být strážce zákona?
Дали да бъдеш родител... или престъпник.
Chceš být chuligánem po celý svůj život, nebo chceš být vítězem?
Искаш цял живот да си хулиган, или искаш да станеш победител?
Chceš být s dětmi... Nebo chceš být se mnou?
С децата ли искаш да си... или с мен?
Mohla bych tu zůstat, nebo chceš být raději sama?
Мога да остана или предпочитате да сте сама?
Opravdu chceš ztrácet čas falešnou loajalitou, nebo chceš být přínosem pro tvou komunitu?
Вие искате да ви губя времето с фалшива лоялност, или да бъде наистина полезна за вашата общност?
Chceš být ta druhá, nebo chceš být vítězka?
Искаш да си подгласничка или да бъдеш победител?
Chceš být zpěvačka, nebo chceš být umělkyně?
Искаш ли да си певица или да си артист?
Chceš mít pravdu nebo chceš být ve vztahu?
Искаш да бъдеш прав или искаш да бъдеш във връзка?
Chcete mít pravdu, nebo chceš být šťastný?
Искаш ли да бъдеш прав или щастлив?
"Holka, chceš bežnej plat, nebo chceš být placená jako milionářská děvka?
"Момиче, искаш да ти бъде плащано като обикновена кучка или като милионерска кучка?"
Máme tě vyhodit, nebo chceš být z rodiny?
Искаш да си прокудена или да си от семейството?
Chceš být jako ona, nebo chceš být dobrý člověk?
Дали искаш да бъдеш като нея, или искаш да бъдеш добър човек.
Nebo chceš být poskokem po zbytek svého života?
Или искаш да бъдеш смотан чиновник до края на живота си?
0.40324592590332s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?