Překlad "nazpátek" v Bulharština


Jak používat "nazpátek" ve větách:

Obrací se pak od Sarid nazpátek k východu slunce, ku pomezí Chazelet Tábor, a odtud táhne se k Daberet, a vstupuje do Jafie.
6 и на север от Михметат границата се простираше към запад; и границата завиваше към изток до Танат-сило, и от там преминаваше на изток от Янох;
Vždyť i hříšníci půjčují hříšníkům, aby dostali stejně tolik nazpátek.
Защото и грешниците дават заем на грешници, за да получат същото.
Lituju, drahouši, ale já nepůjdu nazpátek, abych přepsala výkupné, je to v modlitební knížce.
Няма тепърва да преписвам бележката за откуп от молитвеника си.
Protože, jak vidíš, Dr. Bruner tě má moc rád, a pravděpodobně bude chtít abys jel s ním nazpátek.
Защото разбираш ли, д-р Брунер те харесва много и той вероятно иска да те вземе обратно с него.
Já ho dostanu nazpátek, dostanu ho.
Но аз не мога да си го върна.
Ne, přinesem nazpátek baterie a budem vysílat S.O.S. To je všecko.
Не, ще върнем батериите и ще се обадим.
"Tady nazpátek." "Papírovou nebo igelitku?" "Kreditka nebo debetní karta?"
"Ето рестото Ви." "Кеш или карта?" "Кредитна или дебитна?"
Toto je nazpátek, a seru na vás velmi pěkně.
Ето ви рестото и много да ви го начукам.
Koukni, zavolej mi nazpátek se 60 na 40, nebo mi už nevolej.
Обади ми се, като стане 60 на 40 или не ми се обаждай въобще.
Já... já jsem to neřekl, abych to uslyšel nazpátek.
Не го казах, само за да го чуя от теб.
Vytvořili jsme ho pro něj aby jsme ho přilákali nazpátek 9930 jsme postavili taky pro něj.
Измислихме го, за да го подлъжем да се върне в Щатите. 9930 също беше създаден за него,
Pár roků nazpátek by z toho byl poprask.
Преди няколко години, това не би било проблем.
Slibuju ti, že udělám vše, co bude v mých silách, abych nás k ní dostal nazpátek.
Обещавам ти, ще направя всичко по силите си, за да се върнем при нея.
To že mi ublížíš, ji nepřivede nazpátek.
Като ме нараниш, няма да си я върнеш.
Veliteli, republikové transportéry se obrátili nazpátek, ale výsadkové lodě stále míří směrem k nám.
Командире, транспортьорите им се оттеглят, но десантните кораби - не.
Podle mých výpočtů Jedi nevyhoví vaší žádosti, aby se obrátil nazpátek, admirále.
Смятам, че джедаят няма да отстъпи, както поискахте, адмирале.
Najdeme je, společně je dostaneme a přivedeme je nazpátek.
Намираме ги, залавяме ги като екип, прибираме ги обратно тук.
A bylo jedno, jak špatně jsem hrál, jak masivně jsem něco pokazil, tak jsem vždycky věděl, že když jsi zamávala nazpátek, všechno bude v pohodě.
И без значение колко лошо играех, колко здраво се издънвах, винаги знаех, че щом и ти ми помахаш, всичко ще е наред.
Můžu už jí dat tu zástěru nazpátek?
Да й дам ли престилката обратно?
Dejte mi vědět až budete chtít jet nazpátek.
Кажи ми, когато си готов да те откарам.
A takhle tě líbám nazpátek, zajíždím ti rukou do vlasů.
И това съм аз, като те целувам. Прекарвайки ръцете си, през косата ти.
Pravda je, že můžete jít nazpátek časem tisíc let a stejně nezjistíte, jak to opravdu začalo.
Истината е, че и да се върнеш 1000 години назад, пак няма да разбереш как даден конфликт е започнал.
Poslyšte, jestli zavolá nazpátek, zavolala byste mi?
Но ще ми звъннеш ли, ако ти се обади?
JB nám sbalí bágly a pošle nás nazpátek.
Джей Би ще ни опакова багажа и ще ни отпрати.
Dobře, co kdybych tě odvezl domů ve tvém autě a pak si vzal nazpátek taxíka?
Добре, защо не те закарам вкъщи с колата ти, и тогава аз ще взема такси към дома ми от там?
Můžete mi prosím přepojit nazpátek tu předešlou dívku?
Прехвърлете ме на предишното момиче, моля.
Víš, kde byl tvůj táta dvě noci nazpátek?
Знаеш ли къде беше баща ти преди две нощи?
Tvůj telefon vždycky spadne do hlasovky a ty mi nikdy nezavoláš nazpátek.
Все се сблъсквам с гласовата ти поща и никога не ми връщаш обажданията.
Myslím, že jsem řekl přivézt nazpátek v jednom kuse, ne přivézt jeden kus.
Вярвам, че казах, "Върни я цяла", а не, "Върни едно парче".
Funguje to i šest týdnů, ale musíme rozdělit výdrž na zpáteční cestu, to znamená tři týdny v minulosti, tři týdny nazpátek
Връща се шест седмици назад, трябва да разделим мощността, за да има за връщане. Три седмици назад и връщането.
rekni Reinerovi, že chci obe nazpátek ve službe do zítrejší noci.
Кажи на Райнър, че ги искам в действие още утре вечер.
Cassie, vem si stovku nazpátek, jestli chceš.
Хей, Кеси, вземи една стотачка обратно.
Tak proč to všechno znova přinášíš nazpátek?
Знам. - Тогава защо връщаш всичко това отново?
Co když je to ta věc, na kterou můj otec přišel a myslel si, že jediným způsobem jak je změnit nazpátek, bylo odstranění jejich očí.
Ами ако точно това е открил бащата ми, и си е помислил, че единственият начин да ги промени обратно, е да извади очите им.
Přes den se spalo a noci se trávily na útěku, nikdo se neohlížel nazpátek.
Хубавият ден беше изпълнен със спане... а хубавата нощ я прекарвах в усилено бягство.
Řekla jsem jim, že jim zavolám nazpátek až dám svoje vzpomínky dohromady.
Казах им, че ще им се обадя, когато си опресня паметта.
Ale, když byste se vrátili, zhruba, 200 let nazpátek, a oslovili byste dalšího odborníka s neméně úžasným účesem: (Smích) "Tome, co bych měl říci?"
И ти знаеше малко или много, че ако се върнеш назад 200 години и попиташ същия човек със също толкова хубава коса, (Смях) "Том, какво би трябвало да кажа?"
Někdy se ten, kdo ji má, může cítit jakoby přenesený nazpátek v čase a místě.
Понякога, ако човек има това, може да се почувства пренесен назад към време и място в миналото.
0.75896406173706s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?