Често се явявали пред деца, преди да ги отведат завинаги.
Hrozně jsem se bála, že když to sundám, ztratím ji nadobro.
Боях се, че ако го сваля, ще я загубя завинаги.
Nemůžu uvěřit, že tvoje označkovaná prdel nadobro opouští čtvrť.
Не мога да повярвам, че задника ти ще се изнася от квартала.
Buď dá Charlie dohromady bojovej plán, nebo mu Hank obsadí pevnost nadobro.
Трябва да изработим боен план, или Ханк окончателно ще превземе Форт Чарли.
Možná prostě smažu vaše záznamy a vy můžete zůstat u mafie nadobro
Или да изтрия файла ти и да останеш свързан с Триадата за цял живот?
V normálním světě si před pátou neloknu, a kdyby se mi to stalo, nechám pití nadobro.
Иначе преди 17 ч. не близвам. Случи ли се, отказвам алкохола.
Verone tam má letadlo a chce zmizet nadobro.
Вероне го чака самолет и изчезва.
Po tomto s tím nadobro skončil.
След това той се изгуби напълно.
Získat a ovládnout všechno, co kdysi tvořilo Brimstone a nadobro ho tak zničit.
Ако вземе камъкът, от който черпим силата си ще ни унищожи веднъж и завинаги.
Takže když není žádné další opylení, všechno zahyne nadobro, že?
След като няма опрашване, всичко може да умре, нали?
Stěhuje se do Skotska, už jsem ji nadobro ztratil teď.
Тя се мести да живее в Шотландия, вече съм я загубил.
A docela brzy bude výpadek nadobro.
И скоро ще настъпи вечен мрак.
Nebude trvat dlouho a Axel tě zavře nadobro.
Не след дълго Аксел ще те арестува.
Protože ve vteřině, kdy budu pryč, se tě nadobro zbavím.
Защото в момента, в който умра, ще се отърва от теб завинаги!
Pokud tedy celý tenhle problém s identitou nezničí nadobro moji pověst, nebo mě to nebude stát život.
Това е, ако цялото това нещо със самоличността, не ме е разорила напълно или се озова мъртва.
Musím prostě najít jiný způsob, jak dostat Louiseho pryč z Monaka nadobro, aby matka konečně viděla, že já jsem ta správná volba po celou dobu.
Просто трябва да намеря друг начин да разкарам Луи от Монако така, че майка да види, че аз съм била правилният избор.
Konečně je z našich životů nadobro pryč.
Най-накрая е вън от живота ни завинаги.
Naše doktorka má vše potřebné pro to, aby Bentona nadobro vymazala.
Докторката се е приготвила да заличи Бентън.
Jak se náš podnik rozrůstal, rozrůstalo se I město Collinsport a my jsme se rozhodli zapustit kořeny nadobro.
Бизнесът ни се разрастваше, а заедно с него и град Колинспорт. Решихме да пуснем трайни корени.
Tahle moje část je nadobro pryč.
Тази част от мен вече не съществува.
Jo, myslela jsem, že je nadobro pryč potom co našli Wildena.
Мислех, че си отиде завинаги, когато те намериха Уилдън.
Same, máme příležitost vyčistit to tady nadobro.
Сам, имахме възможността да изчистим плочата.
Což je důvod proč ho potřebujeme my, aby jsme zavřeli brány pekla nadobro, s Crowleym uvnitř.
За това трябва да го вземем за да можем да затворим портите на Ада завинаги с Краули вътре.
Ještě musíme vzít jednu věc a poté nadobro opustíme Moskvu.
Никой не трябва да знае. И след това замина за Москва.
Najdi něco, čím se jí nadobro zbavíme.
Намери нещо, което да ни отърве от нея.
Ve zkratce, tady Sammy vezme cokoli, co roztrhalo vašeho přítele a všechny ostatní černooké děvky, pryč, a zbaví se jich nadobro.
Сам ще се справи с онова, което е разкъсало приятелите ви, и всяка друга черноока кучка отвън, и ще се отърве от тях, завинаги.
Jestli touhle chodbou přijde něco před námi, uzavřete ty dveře nadobro.
Ако някой дойде преди нас. Заключи вратата завинаги.
Všechno tady čeká, než žena nadobro odejde.
Само е чакала съпругата да се разкара завинаги.
Ted' ti tu tvoji přihřátou řiť odprásknu nadobro.
Ще ти пръсна страхливия задник веднъж завинаги oще сега.
Dal mi to, když jsme ho našli s Crowleym, abych mohl nadobro vyřídit Abaddon.
Аз и Краули го намерихме, и той ми даде това, за да мога да убия Абадон веднъж-завинаги.
Vy dva ji přineste a já ji udržím na dohled, pak ji nadobro odstraníme z výplatní listiny.
Вие го вземете, аз ще я наглеждам. След това ще я отстраним завинаги.
Najdu tě, zachráním svého bratra a potom tě zabiju nadobro.
Ще те намеря, ще спася брат си, и после ще те убия.
A díky téhle krabičce a těm drátům, které v sobě máš, Ryane, se můžeš těch berlí nadobro zbavit.
Между тази малка кутия и жиците оставени във вас, г-н Раян, вие може да изхвърлите тези, за добро.
Jestli toho Luisona uvidí znovu, tak se už nadobro zblázní.
Ако още веднъж види Луисон ще полудее.
Pamatuj si, že pokud mě zabiješ, tak zemřu už nadobro.
Ако ме убиеш, ще умра завинаги този път. Помни това.
Vyřiď mu, že Han Solo si nadobro ukradl zpět svého Falcona.
Предай им, че Хан Соло си сви завинаги "Хилядолетния сокол".
Podporu, která zcela jistě nadobro zmizí ve chvíli, kdy uslyší, že by měli mít co do činění s plánem odměnit muže, kteří se otevřeně bouří proti Koruně.
че ще изчезват напълно че трябва да се асоциира които са в отворено бунт срещу Короната.
Brzy se budeš muset nakrmit krví, nebo znovu zemřeš, a tentokrát to bude nadobro.
Трябва да пиеш кръв скоро, или ще умреш отново, този път за постоянно.
Zapracujeme na Barnesovi, donutíme ho podepsat ten zatykač a odstraníme Strange nadobro.
Ще навием Барнс, за да подпише заповедта и да вкараме Стрейндж до живот.
Anglie nám možná sebrala Charlese Vanea, ale ve mně je z něj ještě dost na to, aby se ho Anglie nemohla jen tak nadobro zbavit.
Англия отстрани Чарлс, но у мен има твърде много от него, за да го заличи изцяло.
Jestli hodláš všechno napravit, naprav to nadobro.
Ако ще оправяш нещо, нека вече е завинаги.
Když člověk odjíždí nadobro, bere si s sebou svůj notebook.
Ако мислиш да заминаваш, донеси лаптопа си.
A zatímco můžeme důvěřovat našim vládám právě teď, právě tady, v roce 2011, jakékoliv právo, kterého se vzdáme, ztratíme nadobro.
И докато ние може да се доверяваме на нашите правителства в този момент, точно сега през 2011 година, всяко право, което дадем, ще бъде дадено завинаги.
Počátek je nyní jen pár let vzdálený a předpokládám, že samostatná vozidla nadobro změní náš svět v průběhu několika následujících desetiletí.
Началото е само на няколко години разстояние и предсказвам, че самоуправляващите се превозни средства ще променят трайно нашия свят за следващите десетилетия напред.
1.7037541866302s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?