Promiňte, pane. Mohl byste na slovíčko do kuchyně?
Сър, може ли да поговорим в кухнята?
Mohu s vámi na slovíčko, Dr. Hunte?
Може ли да поговоря с вас, д-р Хънт?
Velice se omlouvám, Tinkilinko, ale kapitán Hook vás prosí na slovíčko.
Простете, г-це Бел. Капитан Хук желае да говори с вас.
Takže za daných okolností jsme se rozhodli, že vás pozveme na slovíčko, abychom se pokusili najít řešení situace.
Разбираме ви и затова решихме да ви поканим на този разговор и да намерим начин да решим проблема.
Ukliď to a přijď na slovíčko do mojí kanceláře.
Почисти го и ела за срещата в офиса ми!
Holky s tebou chtějí na slovíčko.
Момичетата искат да ти кажат нещо.
Susan, mohla by jsi na slovíčko?
Сюзън, би ли ми отделила минутка?
Dr. Webbere, můžu s vámi na slovíčko, o samotě?
Д-р Уебър, може ли да поговорим насаме?
Harve, mohl bys na slovíčko do kanceláře?
Харви, може ли да поговорим в кабинета ми?
S Vincentem, kterého jsi ke mně poslal na slovíčko.
С Винсънт, когато ти изпрати да говори с мен.
Pokud budeme muset žádat o povolení, tak se vrátíme a odneseme si veškeré počítače a veškeré dokumenty z této budovy a každého vašeho člena si pozveme na slovíčko.
Ако се сдобием със заповед, ще се върнем тук и ще вземем всеки компютър, всяко листче в тази сграда, и после ще трябва да се обяснявате поотделно на всеки ваш член.
Dr. Stevensová, mohla bys na slovíčko?
Д-р Стивънс, може ли за минута?
Pracovní doba mě zabíjela, tak jsem vymyslel aplikaci pro iPhone, kterou jsem prodal do Ruska pod názvem "Na slovíčko se soudruhy."
Времето ме убиваше, затова създадох приложение за айфон - "Другарски разговори". Продадох го на руснаците.
Jolene, můžeš na slovíčko do mojí kanceláře?
Джолийн, може ли да си поговоря с теб в офиса ми?
Zeptám se majitele, řeknu mu, že starosta přišel na slovíčko.
Ще го съгласувам с домакина. Ще му кажа, че трябва да поговоря с кмета.
Jen na slovíčko a jen jednoho?
Само една дума с един от нас?
Rádi bychom na slovíčko s Jimmy Kimem.
Искаме да говорим с Джими Ким.
Liso, můžeš se mnou na slovíčko?
Лиса, може ли да поговорим насаме?
Kongresman by chtěl s vámi na slovíčko.
Ще дойдете за минута при конгресмена?
Michael, Jonathan tě chce na slovíčko.
Майкъл, Джонатан иска да си поговорите.
Pan Pratt tě chce na slovíčko.
Г-н Прат иска да поговори с теб.
Myslím, že bych se měl s Valentinem setkat na slovíčko.
Мисля, че трябва да поговорим с г-н Валънтайн.
Možná bychom měli povolat na slovíčko inspektora Speighta.
Да повикаме инспектор Спейт и да поговорим.
Mohl byste za mnou na slovíčko do kanceláře?
Може ли да поговорим в кабинета ми? Разбира се.
Eleanor, můžeš na slovíčko, než půjdeš?
Може ли да ти кажа нещо преди да тръгнеш?
Než půjdeme, chtěl bych s Waltrem na slovíčko.
Преди да тръгнем, искам набързо да говоря с Уолтър.
Zajímalo by mě, jestli bychom mohli na slovíčko?
Питах се дали може да поговорим?
Slečno Mooney, pokud mohu na slovíčko.
Г-це Мууни, може ли само да отбележа...
Budu Luciena potřebovat na slovíčko v soukromí.
Ще трябва да поговоря с Лушън насаме.
3.9551389217377s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?