Jak používat "na oslavu" ve větách:

Pozvánka na oslavu narozenin (zlaté paprsky)
Картичка за рожден ден с весели подаръци
Pozvánka na oslavu (design s fialovou stuhou)
Покана за парти (модел с лилава панделка)
Má to být pozvání na oslavu s oprátkou?
Да не е покана за бесилката, преподобни?
Pověděl jsem jí o svém vítězství nad pokušením a celou hodinu jsme si na oslavu četli z bible.
Разказах й за моята победа над изкушението, после четохме близо час Библията и благодарихме на Бога.
Na pozvánky na oslavu chci napsat osobní...
Относно поканите, бих искала лично да...
Dostaneš se na oslavu Markových narozenin?
Ще правиш ли парти за рождения ден на Марк?
Pořádám mejdan na oslavu čtvrtého výročí ve funkci účetního.
Ще правя страхотен купон. Вече 4 години съм счетоводител.
Dole v chatrčích si Rákosníci dělají na oslavu ohňostroj.
Долу в бордеите, виетнамците палят фойерверки за празника.
Přiděluji božský mok na oslavu šerifova sňatku.
Разпределям пиенето за сватбата на шерифа.
Na oslavu narozenin s lidma z práce.
На рожден ден на едни хора от работата.
Můj právník mě vzal na velký oběd na oslavu a ještě pořád jsem plná.
Адвокатът ме заведе на луксозен обяд, за да отпразнуваме, и преядох.
Musíme vyzdobit chodbu na oslavu Vůdcových narozenin.
Украсяваме хола за рождения ден на фюрера.
Počkej, Effie, ty jdes na oslavu výročí Tibbyiných rodičů s Brianem?
Отиваш на годишнината на родителите на Тиби с Браян?
Na oslavu té události je nutné vyrobit nové žezlo.
Нов скиптър трябва да се изработи по този случай.
Říkáš, že si myslíš, že koláč na oslavu je byť vzdáleně srovnatelný s Nobelovou cenou?
Искаш да кажеш, че паят може да се сравни с Нобелова награда?
Měl bych si taky na oslavu dát sklenku.
Ще пия едно, за да го отпразнувам.
Víno a ženy na oslavu mého vítězství.
Вино и жени, за да отпразнуват моята победа.
Tak tedy, co takhle skleničku na oslavu?
Тогава, защо не е едно питие за отпразнуване?
Na oslavu otevřeme královy soukromé zásoby!
Да го отпразнуваме с личните запаси на краля!
Protože já bych potřebovala ještě pár věcí na oslavu.
Защото имам нужда от още няколко неща за приема.
Něco na oslavu, už jsi dost starý na to, abys to věděl.
Нещо за празнуване, достатъчно стар си да го знаеш.
Ušetři jich 18, na oslavu osmnáctého roku.
Спести 18, за да отпразнуваме 18-тата година.
Tohle není vhodné pití na oslavu.
Това не е питие за празнуване.
A samozřejmě, že na oslavu tvého znovuzrození uspořádáme recepci.
И, разбира се, ще имаме парти за добре дошъл, за да отпразнуваме възраждането ти.
Vím, že nechceš, abych šla na oslavu, tak nepůjdu.
И не искаш пак да подхващам темата и няма да го направя.
Na oslavu ctnosti, aby si všichni vážili ducha laskavosti a pokory a aby si všichni užili vládu věčného míru.
Хвалете добродетелта, така че всички духа от любезност и смирение честта на насладите и върховенството вечен мир.
Zítra pořádají večírek na oslavu 50. výročí společnosti Vinciguerra.
Утре имат прием в чест 50 годишнината на Винчигуер.
Babička vás odvede na oslavu narozenin.
Баба ще ви заведе на рождения ден.
Myslela jsem, že jsi už odešel na oslavu.
Мислех, че вече си тръгнал за тържеството.
Na oslavu bych ti chtěl dát předčasný svatební dar, partnere.
За да го отпразнуваме, искам да ти дам ранен сватбен подарък. Партньоре.
Chceš říct, že se večer nechystáš na oslavu?
Значи ли, че няма да дойдеш на партито?
Před dvěma lety jsem jakožto umělkyně byla pozvána, abych se zúčastnila výstavy na oslavu stoletého výročí islámského umění v Evropě.
Преди две години, бях поканена като художник за участие в изложба посветена на 100 години от ислямското изкуство в Европа.
Jsou-li snadné, tak oslavujte, protože někdo čeká na oslavu příliš dlouho.
Ако сте на прав път, празнувайте, защото някои чакат дълго тази радост.
2.1686670780182s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?