Ale na Štědrý den přijel muž ze Ženevy a s ním dárky.
Вечерта на Коледа инспекторът от Женева се появи с подаръци.
Scotte, co jste s Charliem naposledy dělali,... než jste šli na Štědrý večer spát?
Скот, какво беше последното нещо, което ти и Чарли правихте... преди да си легнете на Бъдни вечер?
Tak co, Ericu, co budeš dělat na Štědrý den?
Какво ще правиш на Бъдни вечер?
A pak, na Štědrý den, zemřel náš soused kůň Walter.
И тогава, на Бъдни вечер, конят на съседа ни умря.
Co se stalo na Štědrý den v Lowellu?
Какво се случи през коледната нощ в Лоуъл?
To jste každý rok na Štědrý den v práci?
Винаги ли работиш на Бъдни вечер?
Sedím tu na Štědrý den v kanceláři.
Седя си в кабинета на Бъдни вечер.
Pokud se na to první místo dostanu, slibuju, že budu na Štědrý večer zpívat v televizi nahý.
И ако стигна челното място, обещавам да пея чисто гол по телевизията на Бъдни вечер.
A na Štědrý den vystupuji v roli Scrooge v divadelním souboru Lincoln Wood ve hře Vánoční koleda.
И на Бъдни вечер ще изпълнявам ролята на Скрудж в една продукция на "Линкълн Тиътър". Това е коледно празненство.
Rád bych vás všechny pozval... do klubu Palace na Štědrý den...
Бих искал да поканя всички ви... на коледната вечер в клуб "Палас".
Na Štědrý den se my i naši hosté shromáždíme ve Velké síni na celý večer uhlazené zábavy.
На Бъдни вечер ние и гостите ни ще се съберем в Голямата зала да се забавляваме в рамките на благовъзпитанието.
Proč by jsi tady jinak na Štědrý večer byl?
Защо иначе ще бъдеш тук на Бъдни вечер?
Byla pořízena na Štědrý večer roku 1968 během mise Apollo 8.
Заснета е на Бъдни вечер 1968 г. по време на мисията на "Аполо 8".
Myslela jsem na tebe na Štědrý den.
Мислех си за теб на Коледа.
Na Vánoce, na Štědrý den, možná.
На Коледа, на Коледната вечер може би.
Ty budeš na Štědrý večer s rodinou?
Ще прекараш Бъдни вечер с роднините си?
Něchtěla jsem být sama na Štědrý Večer a nevěděla jsem kam jinam jít.
Не искам да съм сама на Бъдни вечер и нямаше къде да отида.
Ale na Štědrý večer, navštíví můj klub moře osamělých lidí, někteří budou přemýšlet o sebevraždě, a přijdou sem hledat společnost.
Но на Коледа, ще има доста самотни хора в клуба, някои от тях даже ще си мислят за самоубийство, и идвайки тук ще си търсят компания.
Jak tu nebudeš na Štědrý den, měla by jsi zvážit práci v Wallyho hnízdečku honění.
Ако не си тук на Коледа, трябва да си помислиш за работа в "Wally's Whack Shack".
A Martě? Nikdy nepřišla pozdě na Štědrý den.
И Марта, миналата Коледа не закъсня.
Ne, dokonce volal ředitelce Quellerové domů na Štědrý večer.
Обади се на г-жа Куелър на Бъдни вечер.
A tak se stalo, že na Štědrý Den, lidská rasa přestala existovat.
И така на Коледа, човечеството престана да съществува.
Když jsme se vraceli z kostela. Na Štědrý den.
На връщане от църката, на Бъдни Вечер.
Komisař, který jde do důchodu, Charles Stanford... a jeho možný nástupce, Kapitán Marion Mathers... jsou pod palbou veřejnosti... za nájezdy Kvality Života tady v Queensboro Projects... na Štědrý den.
Полицейският комисар, Чарлс Станфорд и соченият като негов наследник, капитан Мериън Матърс, идват да разгледат внимателно "стандарта на живота" тук, в Куинсбъро, в Коледната вечер.
"Obscénní chování v restauraci na Štědrý den."
"Непочтено поведение, "Кракър баръл", на Бъдни вечер."
Ztratil jste právo mluvit o rodičovství, když jste na Štědrý den opustil vaši manželku a dceru.
Ти загуби правото да говориш за родителство когато изоставена жена си и дъщеря си на Бъдни вечер.
Byli na cestě k nám na Štědrý den.
Идваха към къщата ни за Бъдни Вечер.
Já jen cítím, že si tu s námi hrají, že se probudíme na Štědrý den, a všechny stromky a dárky v Whovillu budou pryč.
Имам чувство, че си играят с нас. Все едно сутринта на Коледа елхите и подаръците да са изчезнали.
Jednoho zasněženého rána, na Štědrý den, když si Charlotte Cooperová připravila své 37. sněžítko, ve snaze zařídit své rodině dokonalé Vánoce, si vzpomněla na chvíli, kterou doufala, že si udrží navždy.
В една снежна сутринта на Бъдни вечер, когато Шарлот Купър постави 37-ия си снежен глобус, опитвайки се да създаде перфектната Коледа за семейството си, тя си спомни за един миг, който се надяваше да може да задържи завинаги.
Přesně před rokem, na štědrý den, byla tato škola místem nepředstavitelného zločinu, kdy dva její studenti, Connor a Jenna, které zde vidíte, byli chladnokrevně zavražděni.
Точно преди една година, миналата Бъдни вечер това училище беше сцена на невъобразимо престъпление, когато двама от неговите възпитаници, Конър и Джена, били намерени тук, хладнокръвно убити.
Nemohu uvěřit, že jsi nás sem táhl na štědrý den, jenom proto, aby jsi mohl podvést svoji tetu, to je hnusné, dokonce i na tebe.
Не мога да повярвам, че ни довлече тук на Бъдни вечер това можем да го наречем, да се сблъскаш с леля си, това е дъното, Тайлър, дори за теб.
Stojím na místě, kde byl nalezen ukřižovaný Connor, přesně před rokem, na štědrý den.
Стоя точно на мястото, където Конър е бил намерен разпнат, точно преди една година днес на Бъдни вечер.
Na Štědrý den jsme přistáli v Prestwicku, ve Skotsku.
Беше Коледа, когато кацнахме в Шотландия.
Naposledy jsem Betsy Rossovou viděl na Štědrý den roku 1776 s Washingtonovými vojsky, když se připravovali na spouštění před útokem na Heseňany v New Jersey.
Така, последният път в който видях Пол и Бетси заедно, беше на Коледа през 1776... със силите на Вашингтон докато се приготвяха за тръгване и атака над Хесианците в Ню Джърси.
Kromě toho se všichni hráči, kteří se poprvé zaregistrovali v kasinu, mohou spolehnout na štědrý bonusový balíček!
Освен това всички играчи, които за първи път са се регистрирали в казиното, могат да разчитат на щедър бонус пакет!
Fildesův nejstarší syn, Philip, zemřel v devíti letech na Štědrý den po krátké nemoci.
Филип, синът на Фийлдс, умира на Бъдни вечер на възраст от 9 години, след кратко боледуване.
1.4191691875458s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?