Jak používat "něj postarat" ve větách:

Byl by pro tebe problém se s Anthonym o něj postarat?
Имаш ли нещо против ти и Антъни да оправите работата?
Podívej, ještě jeden zbývá, jdu se o něj postarat.
Виж това от ляво Трябва да го нося.
Jen, že pokud chceš Darrylovo místo, máš se o něj postarat.
Казах, че ако искаш мястото на Дарил, трябва да си го спечелиш.
Tak, já bych vám radil počkat dokud nedostane svědka a pak se o něj postarat.
Съвета ми е, да изчакате той, да очисти свидетеля, а после вие него.
A já jsem určitě neměla dost peněz se o něj postarat.
И със сигурност нямаше да имам пари за да го погреба.
Trenére, musím se o něj postarat.
Тренер, ще се погрижа за него.
Mohl bych se o něj postarat, kdybys chtěla.
Мога да се справя с него стига да поискам.
Jak se chceš o něj postarat, Willieme?
Как ще се погрижиш за него, Уили?
Mám se o něj postarat, pane?
Да се погрижа ли за него, сър?
Pam, jsem asistent Regionální Manager a zvládnu se o něj postarat.
Пам, аз съм асистент регионалния управител и мога да се грижа за него.
Měl jsem se o něj postarat.
Аз трябваше да се грижа за него.
A kromě toho, kdyby chlap jako vy chtěl, mohl jste se o něj postarat kdykoli, že?
Пък и си силен, ако си искал, винаги си можел да отвърнеш.
Měl jsi se o něj postarat, ne ho převrátit vzhůru nohama.
Трябваше да се грижиш за нея, а не да я преобразяваш.
Nebo... ho můžu vzít k sobě do vězení a sám se o něj postarat.
Или... Може да го взема в затвора и да се грижа за него.
Můžeme se o něj postarat lépe.
Ще се грижим за него по-добре от тук.
Chtěl jsem se o něj postarat později.
Щях да се погрижа за него по-късно.
Proč chceš na tenhle svět přivést dítě, jehož otec stojí za hovno a nechce s ním mít nic společnýho a jehož matka si nemůže dovolit se o něj postarat?
При положение, че аз не ставам за баща, а ти не може да го издържаш?
Máme se o něj postarat, nebo se o něj máme postarat?
Да се погрижим ли за него, или да се "погрижим за него"?
Protože já se o něj postarat nemůžu, je to taky tvá zodpovědnost.
Защо не може да се грижи за него, той е и ваша отговорност.
A otec dal výpověď, aby pomohl matce se o něj postarat, vzal si druhou hypotéku na dům, aby to všechno zaplatil.
И бащата оставя работата си за да помага на майката да се грижи за него ипотекират къщата си за втори път.
Je vidět, že nemá žádné rodiče a mám touhu se o něj postarat, chápeš?
Виждам, че няма родители... и ми се иска да се грижа за него, разбираш ли?
Měli bychom se o něj postarat sami.
Май ние трябва да се погрижим за него.
Jelikož se Sun Wukong zrodil z jejího krystalu, měli bychom se o něj postarat a učit ho.
Щом Вуконг е роден от тези кристали, ще се погрижим за него и ще го обучим.
Jo, ještě před kapitulací jsem dostal za úkol se o něj postarat, kdyby opět vypukla válka.
Да, бях назначен към него преди да се предадем. Пазя го в случай, че отново трябва да се бием.
Můžeme se o něj postarat, takže už tě nebudou dál obtěžovat.
Ще се погрижим той повече да не те тормози.
Můžu se o něj postarat, pokud bude dělat potíže.
Мога да се погрижа за него, ако ти създава неприятности.
Vím, jak se o něj postarat, Franku.
Знам как да се справя с него, Франк.
A teď se najednou celé město rozhodlo, že je na čase se o něj postarat.
И изведнъж целия град решава, че трябва да се поинтересуват.
Je těžké se o něj postarat.
Трудно е да се грижа за него.
Měl jsi se o něj postarat, ale neudělal jsi to, že?
Ти трябваше да го пазиш, но не го направи.
Pokud je myšlenka úplného odpočinku s vámi neoddělitelně spojena s mořem, můžete se o něj postarat sám.
Ако идеята за пълноценна почивка с вас е неразривно свързана с морето, можете сами да се погрижите за нея.
1.0305199623108s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?