Jak používat "ní stalo" ve větách:

Nevím, co se s ní stalo, už jsem ji nikdy neviděl.
Не знам какво е станало с нея. Никога повече не я видях.
Řekněte mi co se s ní stalo.
Кажете ми какво й се случи!
Dobře, teď, když vím pravdu, chci uvolnit z aktivní služby, než zjistím co se s ní stalo.
Е, сега, когато знам истината, аз излизам от активна дейност, докато не разбера какво е станало с нея.
Viděla si, co se při ní stalo mě, ne?
Видя какво ми се случи, нали?
Řeknu ti, co se s ní stalo.
Ще ти кажа какво стана с нея.
Kolují drby, že Pegasus měl taky civilní flotilu, ale něco se s ní stalo.
Има мълва, че с Пегас е имало и цивилни кораби, но нещо се е случило с тях.
Pořád přemýšlím o tý holce kterou jsem byla před 10 lety a přemýšlím co se s ní stalo.
Не спирам да си мисля за момичето, което бях преди десет години... и да се чудя какво стана с нея.
V jednu chvíli to byla prostě stará sladká dáma, a pak se z ní stalo monstrum.
Не. Беше една мила стара жена и изведнъж се превърна в чудовище.
A teď mi znova řekni, co se s ní stalo?
Сега, кажи ми пак, какво й става?
Říkala jsem si, že budete chtít vědět, co se s ní stalo.
Мислех, че може да искаш да узнаеш какво се е случило с нея.
A částečně za to, že tak moc nenávidím upíry, může skutečnost, co se z ní stalo.
Част от омразата ми към вампирите идва от това, как се промени.
Nevím jak vy, pánové, ale já svou školu miluju a nedovolím, aby se z ní stalo parkoviště pro City College.
Не зная за вас, господа, но аз обичам моят кампус и аз не искам да гледам, как ние ставаме паркинг на Градския колеж.
A když jsem chtěl vědět, co se s ní stalo... řekl mi, ať mlčím.
Когато питах къде е тя и какво се е случило с нея, той ме караше да мълча.
Chci říct, mohu se zeptat, co se s ní stalo?
Смея ли да питам какво й се е случило?
Nemáme vůbec tušení, co se stalo, že se z ní stalo to, co je teď.
Нямаме представа, какво я е превърнало в това.
Víme, co se s ní stalo?
Знаеш ли какво стана с нея?
Byli jsme nejlepší přátelé, a já ji přivedla na používání kupónů, což byla chyba, protože se z ní stalo monstrum.
Бяхме най-добри приятелки, открехнах я за купоните, което се оказа голяма грешка, защото тя стана в чудовище.
Vždycky mě zajímalo, co se s ní stalo.
Винаги съм се чудел какво е станало с нея.
Potom, co šel Calvin k zemi, nikdo neviděl, co se s ní stalo.
След като Калвин слезе долу, никой не видя какво се случи с нея.
Nevím, co se to s ní stalo.
Не знам какво я е прихванало.
Něco se s ní stalo, Gemmo.
Нещо е станало с нея Джема.
Nevím, co se s ní stalo.
Не знам какво се случи с нея.
Když jsem se vrátila a viděla, co se s ní stalo, zlomilo mi to srdce.
Когато се върнах и видях в какво се е превърнало мястото, сърцето ми се разби.
Dost na to, abyste věděla, co se s ní stalo?
Достатъчно да знаеш какво се е случило с нея?
Víme, co se s ní stalo.
Знаем какво се случи с нея.
Ta německá loď, co potopila Bluefin, co se s ní stalo?
Немският кораб, дето потопи Блуфин, с него какво стана?
33 Ta žena věděla, co se s ní stalo, a tak s bázní a chvěním přišla, padla mu k nohám a pověděla mu celou pravdu.
Жената пък в страх и трепет, като знаеше, какво стана с нея, приближи се, падна пред Него и Му каза цялата истина.
33 A když ta žena poznala, co se s ní stalo, přišla s bázní a rozechvěním, padla před ním [na zem a] řekla mu celou pravdu.
30 И апостолите се събраха при Исуса и разказаха Му всичко каквото бяха извършили и каквото бяха поучили.
0.77544283866882s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?