Myslíte, že náš Hitlerův mládý vůdce by pro nás mohl pustit nahrávku?
Мислиш ли, че вождът на "Хитлерюгенд" ще ни пусне някой запис?
Luther není člověk, ale démon oděný do mnišského hábitu, aby nás mohl lépe oklamat.
Лутър не е човек, а демон, скрит под религиозен образ за да ни измами по-лесно
Byl jsi tak pyšný, když jsi nás mohl vykoupat v svém pižmu.
А толкова държеше да ни облъчваш с аромата си.
Když je tak lehké nás najít, tak bys nás mohl přijít navštívit, Jamesi.
Щом ни откри така лесно, защо не дойдеш да ни видиш?
Takže říkáš, že ty kamery tam jsou, aby se na nás mohl dívat celý svět?
Искаш да кажеш, че с тези камери ще може целия свят да ни гледа? Като ястреби.
Jimmy, myslíš, že bychom se vešli na tvojí loď, abys nás mohl vzít do Seattlu?
Ще успееш ли да ни качиш на лодката и закараш в Сиатъл?
Máš ponětí, do jakých problémů jsi nás mohl dostat?
Имаш ли някаква идея какви проблеми ще доведе това?
Walkerová zavraždila někoho, kdo nás mohl dovést k těm tyčím.
Тя уби следата, която можеше да ни отведе при прътите.
Řekl mi, že nás mohl kdykoli zabít, takže co když to neudělal, protože mu to není dovoleno?
Каза, че може да ни убие, когато си поиска. Ами, ако не го е направил, защото не му е позволено?
No, vždycky jsem si myslela, že kvůli tomu, abys nás mohl studovat, zjistit naše slabiny a hlásit je svým mimozemským vládcům.
Винаги съм смятала, че ни изучаваш, откриваш слабите ни страни и докладваш на извънземния си шеф.
Ale jak jsem nás mohl v roce 1920 chránit před kýmkoliv?
Но през 20-те години как можех да ни пазя каквото и да е?
Jestli je to pravda, tak jak jsi se nás mohl tak lehce vzdát?
Ако това е така, как можа толкова лесно да ни зарежеш?
Jedna malá chyba, jedno zaváhání v našem příběhu, by nás mohl usvědčit.
Една малка грешка, едно несъответствие в историята ни, което може да ни провали.
Chlad by nás mohl oba zabít.
Студът ще убие и двама ни.
A pokud budeme opatrní, tak by nás mohl dovést až k Amandě Clarkeové.
И ако работим правилно той ще ни отведе до Аманда Кларк.
No, mohli bychom zapálit ty kozy, kouřovej signál by nás mohl odsud dostat.
Да подпалим козите за димен сигнал.
A než si na nás mohl Stoddard posvítit, Edith se postarala, aby byl tím nápadem jeho šéf uchvácen.
Преди Стодард да се усети, Идит се погрижи шефът му да одобри идеята.
Je tu něco, co by pro nás mohl udělat?
Той има ли какво да направи за нас?
Jsem někde mimo město na zastávce náklaďáků a hledám mrtvého upíra, který by nás mohl zavést ke Katherine.
На една спирка за камиони и търся мъртъв вампир, който може да ме отведе до Катрин.
A chtěla bych se zeptat, jestli bys nás mohl udobřit?
Чудя се дали можеш да поправиш нещата между нас?
Nemůžeme být zabiti, hlupačko, ale to Klause nezastaví v tom, aby nás mohl nějak mučit.
Ние не можем да бъдем убити, глупаво момиче, но това не спира Клаус да намери начин да ни измъчва.
Karty říkaly, že ten měnič není dostatečně silný, aby na nás mohl přímo.
Картите казват, че шифтъра не е бил достатъчно силен за да дойде при нас директно.
Myslel jsem, že snad vy byste nás mohl lépe ochránit.
Сметнах, че ти ще ни предпазиш.
Přišel bych do kanclu, ale tam by nás mohl někdo vidět.
Щях да дойда в офиса, но помислих, че е възможно да наблюдават.
Ten arabáš nás tu chce, jen aby nás mohl odpálit.
Той е тук, за да ни взриви.
Jeho podpisem, kterým chce ohromit lidi z Country Klubu, je kaviárové vejce plněné vejce nahoře s trochou kaviáru, který je výmluvou pro to, aby nás mohl šéf zkasírovat za jeho nejistotu a nedostatek představivosti.
Забележимото мезе, което трябваше да очарова, бе яйце с хайвер. Едно яйце с малко черен хайвер, служи като извинение, и показва несигурност и липса на въображение.
Tenhle boj jsi daleko víc zkomplikoval, když jsi bodl jediného anděla, který nás mohl dovést k Metatronovi.
Битка, която ти многократно усложни, когато реши, че трябва да убиеш единствения ангел, който може да ни отведе до Метатрон.
Najít ho, začít ho sledovat - v naději, že by nás mohl zavést k Rose.
Намерете го, сложете му опашка и да се надяваме, че ще ни заведе при Роуз.
Opravdovou chvíli s člověkem, o kterém jsem myslela, že by nás mohl zachránit z pěstounského pekla.
Да видя човека който си мислех, че може да ни спаси от ада на приемните семейства.
To doufám, protože by nás mohl pěkně zažalovat.
По-добре да е или ще ни сцепи задниците в съда.
Lincoln by nás mohl uškvařit ve spánku.
Линкълн може да ни удари с ток в съня ни.
Přemýšleli jsme o aplikaci, která používá rozšířenou realitu, tj. zobrazení reality s přidanými digitálními prvky, s použitím tabletu. Ukáži vám to na simulaci toho, co by každý z nás mohl použít při návštěvě muzea.
Мислехме за аргументирано приложение, като използваме таблет. Нека да ви покажа симулация на това, което можехме да направим, всеки от нас можеше да направи, в музей.
1.3198590278625s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?