Jak používat "musíte odejít" ve větách:

Je mi líto, ale musíte odejít.
Съжалявам, но трябва да си вървите.
Jestliže Vás ušetřil, moje drahá, tak musíte odejít.
Ако ви е пуснал скъпо мое дете, трябва да бягате.
Pokud tam nejste napsaná, musíte odejít.
Ако не си приета, трябва да напуснеш терена.
Je mi to moc líto, ale musíte odejít.
Много съжалявам, но трябва да я напуснете.
Teď už víte proč zde nemůžete zůstat-- proč musíte odejít se mnou.
Сега знаеш защо не можеш да останеш с тези хора, защо трябва да дойдеш с мен.
Musíte odejít, paní Filipovová, Stalingrad možná padne.
Др. Филипова, трябва да вървите сега. Сталинград може да падне.
Paní omezená, promiňte, ale musíte odejít.
Мис "Затруднение", съжалявам, но трябва да тръгвам.
Já vás mám ráda, Harlane, ale vy si mě vůbec nevážíte, tak musíte odejít.
Харлан, знаеш че те харесвам, но ти не ме уважаваш и затова трябва да си вървиш.
Nevím, jak jste se sem dostali, ale musíte odejít.
Не знам как сте влезли тук, но трябва да тръгвате.
Myslím, že vy dva musíte odejít.
Мисля, че трябва да си вървите.
Musíte odejít s tým autem, jinak vás nechám odtáhnout.
Преместете колата преди да я изтегля аз.
Nic, vy za to nemůžete, ale teď musíte odejít.
Нищо, не си бил ти. Трябва да си тръгнеш.
To ale neznamená, že s nimi musíte odejít.
Това не значи, че трябва да тръгнете с тях.
Nemůžete tu být, musíte odejít než se vrátí můj táta.
Върви си преди татко да се е върнал.
Musíte odejít dřív, než vás vaši nepřátelé najdou.
Вървете си, преди да са ви намерили.
Říkala jsem vám, že jestli chcete, aby to skončilo, musíte odejít!
Вече казах, ако искате да приключи, се оттеглете!
Když vám řeknu, abyste odešel, musíte odejít.
Трябва да си тръгнете, щом ви казвам.
Musíte odejít do ústraní, na izolované místo, v doprovodu jen těch, kterým zcela věříte.
Тръгвате на обиколка, изолирате се някъде, придружена само от тези, на които се доверявате най-много.
Máte pět minut, pak musíte odejít. Ale je to jenom proto, že jste kolega.
Пет минути, тогава излезте, само защото сте колега.
Počkat, na tom nesejde, musíte odejít.
Няма значение. Трябва да си вървите.
Ne, řekla jsem, že musíte odejít.
Казах, че трябва да си вървите.
Opravdu nevím, o čem to sakra mluvíte, ale všichni tři teď musíte odejít.
Не знам за какво, по дяволите говорите, но и тримата трябва да напуснете.
Takže pokud musíte odejít ve spěchu, tak skočte na hrb tříhrbému velbouďákovi.
Ако трябва да излезете от подобна ситуация, скочете на гърба на такава бамила.
Jsem policista a vy musíte odejít.
Аз съм полицай, и ти трябва да напуснеш.
Netuším, o čem to mluvíte, ale musíte odejít.
Не зная за какво говорите, но веднага напуснете.
Těm, co hráli podle pravidel, mockrát děkujeme, ale musíte odejít.
Тези, които са играли честно, са свободни.
Nenapadlo by mě, že to řeknu, ale je mi líto, že musíte odejít.
Никога не съм вярвала, че ще кажа това, но съжалявам да виддя, че си тръгваш.
Nevím, jestli to říkám lidem San Francisca dost důrazně, ale musíte odejít, a to hned teď.
Не знам как да го подчертая към жителите на Сан Франциско... но трябва да се махате, колкото може по-бързо.
Když musíte odejít ve 30, není špatný se obklopit lidmi, kteří vás milují.
Ако ще умираш на 30 години, не е лошо да си заобиколен от тези, които обичаш.
Když se vám to usadí v hlavě, tak musíte odejít.
Започнеш ли да се замисляш, се отказваш.
Upřímně řečeno jsem tu blbou kočku nesnášel, ale stejně musíte odejít.
Честно, мразех тази котка, но все пак трябва да си тръгнеш.
Nejprve musíte odejít do důchodu a poskytnout klidné a pohodlné prostředí, aby vám nic nevadilo.
Първо трябва да се пенсионирате и да осигурите спокойна и комфортна обстановка, така че нищо да не ви притеснява.
Bude vadit, když vám rozmlátím ordinaci?‘ ‚Pokud si myslíte, že to uděláte, musíte odejít, ' řekl Marder.
ОК ли е, ако напълно разбия вашия офис? " "Трябва да напуснеш, ако мислиш, че ще направиш това, " каза Мардер.
1.0358071327209s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?