Jak používat "musíme promluvit" ve větách:

Vypadnu, za chvilku, ale nejdřív si musíme promluvit.
Добре, но първо трябва да поговорим.
Ty a já si musíme promluvit.
Вие и мен трябва да заговорят.
Myslím, že si musíme promluvit o tom, jak to může ohrozit naše cíle.
Мисля, че трябва да обсъдим как това може да ни навреди.
Je tu něco, o čem si musíme promluvit.
Има нещо, за което искам да поговорим
Myslím, že si musíme promluvit o mé čtvrtletní zkoušce.
Мисля, че трябва да поговорим относно изпита ми.
O Hamsterdamu si ještě musíme promluvit.
Трябва да поговорим още за Хамстердам.
Někdy si o tom musíme promluvit.
Скоро трябва да поговорим за това.
Říkal jsem ti, že si musíme promluvit.
Казах ти, че искам да поговорим.
Těším se, že spolu strávíme více času Starbuck, je toho hodně, o čem si musíme promluvit!
Ще прекараме известно време с теб, Старбък. Имаме доста да поговорим.
Minulou noc říkal, že si musíme promluvit.
Снощи ми каза, че трябва да поговорим.
Tak to si nejspíše musíme promluvit o tvé sbírce plyšových medvědů.
Добре, значи няма нужда да говорим за колекцията ти от мечета.
Mami, myslím, že si musíme promluvit.
Мамо, мисля, че и ние имаме право на мнение.
Vy a já si musíme promluvit.
Идваш с мен да си поговорим.
Až dorazí domu, tak mu řekni, že si musíme promluvit.
Когато се прибере, кажи му, че трябва да поговорим.
Rachel a já si musíme promluvit.
Двете с Рейчъл трябва да поговорим.
Je toho spousta, o čem si musíme promluvit.
Има доста неща, които трябва да обсъдим.
Hej, jen si musíme promluvit s Tessou, aby přestala brát duše, dokud ti nebude líp.
Само трябва да говорим с Теса. Ще й кажем да изчака, докато се оправиш.
Jacob říká, že si musíme promluvit s Lockem.
Джейкъб каза да говорим с Лок.
To je jedna z věcí, o kterých si musíme promluvit, jakmile vyřešíme, jak spolu vůbec máme mluvit.
Това е едно от нещата, за които трябва да говорим.. когато разберем как да общуваме по между си.
opravdu si musíme promluvit o vašich zameškaných laborkách.
Трябва да си поговорим за липсващите лабораторни задачи.
My si musíme promluvit jako holky.
Искаме да си поговорим по женски.
Ale je tu něco, o čem si musíme promluvit.
Но трябва да обсъдим един въпрос.
Říkal jsem, že si musíme promluvit.
Казах ти, че трябва да поговорим.
Beatress, myslím, že si o tomhle musíme promluvit.
Биатрис, не мислиш ли, че трябва поговорим за това?
Až se dostanu z téhle postele, tak si musíme promluvit.
Като стана от леглото, хубавичко ще си поговорим.
Řekněte mu, že si musíme promluvit.
Кажи му, че трябва да поговорим.
Řekl jsi, že si musíme promluvit.
Добре. Ти каза, че трябва да говорим.
Ale nejdřív si musíme promluvit o tvé sestře.
Но първо, трябва да си поговорим за сестра ти.
Samozřejmě si musíme promluvit o nedávných událostech v Islámábádu.
Очевидно трябва да поговорим за последните събития в Исламабад.
Pokud má Kai Bonnie, tak si musíme promluvit.
Ако Кай държи Бони, трябва да поговорим.
Myslím, že si musíme promluvit o tvé matce.
Мисля, че трябва да поговорим за майка ти.
Řekni jí, že si musíme promluvit.
Да, кажи й, че искам да поговорим.
A zítra si musíme promluvit, dobře?
И утре трябва да си поговорим.
Myslím, že si s ním musíme promluvit.
Мисля, че трябва да говоря с него.
Jacei, ještě pořád si musíme promluvit o nás.
Джейк, все още трябва да говорим за... - Нас.
Myslím, že si musíme promluvit o Calebovi.
Мисля, че трябва да поговорим за Кейлъб.
2.7221200466156s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?