Jak používat "mu měl říct" ve větách:

Jak jsem mu měl říct, aby je vrátil?
Как да му кажа да ги върне?
Nechceš mi říct, že jsem mu měl říct pravdu
Нали не искаш да му кажа истината?
A co jsem mu měl říct?
А какво трябваше да му кажа?
Někdo by mu měl říct že právě vyhrál státní šampionát.
Да й приказва само за шампионата
Nebo jsem mu měl říct, ať ho skřípne?
Или трябваше да му кажа да го вдигне?
A co bych mu měl říct?
И какво трябва да му кажа?
Někdo by mu měl říct, ať to udělá.
Някой трябва просто да му каже да го направи.
Někdo by mu měl říct, že Goetz byl odsouzen.
Някой трябва да му каже, че Гетц беше осъден.
No, myslím, že bys mu měl říct, že jsi moje děvka.
Ами, аз мисля, че трябва да му кажеш, че си моята кучка.
Nevím, co bych mu měl říct.
Не. Не знам какво да му кажа.
Nějaké návrhy, co bych mu měl říct?
Имате ли предложения какво да му кажа?
V tom případě bys mu měl říct jak to je.
Значи трябва да му се противопоставиш.
Možná bys mu měl říct, že to máš a požádat ho o povolení?
Може би трябваше да му поискаш разрешение?
Někdo by mu měl říct, že jsem tady.
Някой трябва да му каже, че съм тук.
Tohle se Daveovi vůbec nepodobá a někdo by mu měl říct, že je to příšerný nápad.
Някой трябва да му каже, че идеята е ужасна.
Někdo by mu měl říct, že pracuje pro Bílý dům, ne pro bordel.
Някой трябва да му каже, че работи в Белия дом, а не за "Пентхаус".
Někdo by mu měl říct, že svět už má jednoho zlého Harryho.
Да му кажат, че един Мръсен Хари стига.
Zbožňuju Morgana Freemana, ale někdo by mu měl říct, že odmítnout práci je normální.
Аз обичам Моргън Фриймън, но няко трябва да каже на този мъж, че няма да има проблем, ако откаже работа.
Nemám tušení, co bys mu měl říct.
Нямам представа какво да му кажеш.
Možná bych mu měl říct, že i náš syn je rebel.
Може би трябва да му кажа, че нашият син също е бунтовник.
To bys mu měl říct, že ty prachy máme my, ne?
Кажете му, че са в нас.
No, jako jeho táta, nemyslíte si, že jsi mu měl říct, k člověku hubu?
А като негов баща, не смятате ли, че трябва да му кажете да се разкара?
Někdo by mu měl říct, ať sem kouká naklusat a dá se do práce. Dokud mám ještě dobrou náladu.
Някой да му каже да си вдигне задника, и да дойде на работа, докато все още съм в добро настроение.
Jak jinak jsem mu měl říct, že je to padělek?
Как иначе се предполагаше да му кажа че е менте?
Někdo mu měl říct, že s plnou pusou se nemluví.
Е, някой трябва да му каже, че не се говори с пълна уста.
Hádám, že bych mu měl říct, že budeme brzo zavírat.
Трябва да му кажа, че ще затваряме.
Takže bych mu měl říct, že chodím na terapie a rozebírat s ním své problémy, abychom si mohli spolu notovat?
Да не казваш, че трябва да му кажа, че ходя на терапия и говоря за моите проблеми с него за да седнем двамата и да си пеем Кумбайа.
Někdo by mu měl říct, že je to pěkně trapné, ale on má opravdu strach z neúspěchu.
Някой трябва да му каже, че това са глупости.
Někdo mu měl říct, aby si vybral jinou branži.
Някой е трябвало да му каже да си намери друга работа.
0.58153200149536s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?