Překlad "mravnosti" v Bulharština

Překlady:

благоприличието

Jak používat "mravnosti" ve větách:

Veřejné pohoršení, přestupek proti mravnosti, přečin útěku. A ke všem si teď ještě hrajou na skautíkíy.
Аморално поведение, бягат по улиците, а сега се правят и на партизани.
Nyní je na nás vykřesat jiskru, která bude mít za následek pozvednutí morálky, takže dosáhneme znovuzrození národní hrdosti a mravnosti.
Сега от нас зависи да запалим искрата, която ще доведе до морален подем и ще възроди националната гордост и чест.
Tón a obsah byl automaticky upraven filtrem mravnosti.
Редактирано от филтъра за благоприличие на Фелмън Лукс.
Avšak... jak jistě víš... jsem zavázaný... našemu Ájatolláhovi, abych prosadil všechny normy mravnosti... jak si vyžaduje islámské právo.
Все пак, разбираш, че съм задължен пред аятолаха да налагам правилата на добродетелта, както изисква шериата.
Jednoduše nás zajímá, jestli jsi věnoval důkladnou pozornost její víře, ctnostem, minulosti a její mravnosti, než bezpochyby uděláš to nejdůležitější rozhodnutí v životě.
Просто те молим да обърнеш по-голямо внимание на вярата й, на добродетелите й, на миналото и нравствеността й, преди да вземеш най-важното решение в живота си.
Skvrna je symbolem cti, mravnosti a nesobeckosti.
Петното е символ на надежда, морал и себеотдаденост.
Protože... v každém z nás je aspoň trocha jakési zbožné mravnosti.
Защото във... Всеки от нас има силно чувство за... морална доброта.
Poslal jsem pro váženého bratra Torquemada jako hlas mravnosti, nám všem připomínající naší ctnostní odpovědnost před Bohem.
Извиках монах Торкемада като глас на моралността. Който да ни напомни за отговорността пред Бог.
Dnešní odhalení jde proti mé mravnosti.
Днешните разкрития са против моята етика.
S otcovým dogmatem o mravnosti v hlavě zabije Wendy a pak svůj vztek obrátí vůči dalším ženám, které považuje za zhýralé a nemorální prostitutky.
Така с принципите на баща си за морал в главата си убива Уенди, след това насочва гнева си към други жени, които вижда като разпуснати и аморални проституки.
Spíše životně důležitý vrchol mravnosti, chrabrosti a bravury ve jménu čestnosti.
По скоро извисяване на добродетелта, храбростта и виртуозността в името на истинността.
V závislosti na zánětu sciatického nervumohou mít někteří lidé také pocit mravnosti, otupení a svalovou slabost v postižené noze nebo nohách.
В зависимост от възпалението на сайния нерв, някои хора също могат да почувстват мравучкане, изтръпване и мускулна слабост в засегнатия крак или крака.
Tato pravidla působí jako nástroj podpory úcty k lidskému životu a k základním lidským právům, a slouží tak k ochraně veřejné mravnosti.
Тези правила са мярка за утвърждаване на зачитането на човешкия живот и на основните човешки свободи, и по този начин спомагат за опазване на обществените нрави.
Listina se nijak nedotýká práva členských států přijímat právní předpisy v oblasti veřejné mravnosti, rodinného práva, jakož i ochrany lidské důstojnosti a dodržování fyzické a mravní integrity člověka.
Хартата по никакъв начин не накърнява правото на държавите-членки да законодателстват в сферата на обществения морал, на семейното право, на защитата на човешкото достойнство и на зачитането на физическата и морална неприкосновеност на личността.
... náboženství, mravnosti, a občanský život.
... религия, морал, и граждански живот.
Zaznamenají způsob, jakým mluvíme o mravnosti jako o pravdivosti k sobě samému, jakým mluvíme o politice ve vztahu k individuálním právům, a uvidí i tenhle nádherný nový náboženský rituál, který jsme stvořili.
Ще видят начина по, който говорим за морала, като за това да сме верни на себе си, начина, по който говорим за политика като за права на индивида, и ще намерят новия прекрасен религиозен ритуал, който създадохме.
1.2760539054871s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?