Nejspíš se přestěhovali do Santa Monicy, kde je chladno.
Сигурно са се изместили в Санта Моника, където е яко.
Ne, skandál je cokoliv, co vyděsí diváky Monicy Hunterové.
Не, скандал е това, което плаши зрителите на Моника Хънтър.
Porovnal jsem příběhy Monicy Hunterové za posledních 10 let... a vytvořil jsem metodický model založený na jejích zdrojích.
Сравних историите на Моника от последните 10 години и създадох евристичен модел, базиран на източниците й.
No, když vidíte tohle veřejné zhroucení... co si myslíte o pádu Monicy Hunterové z přízně?
Виждайки тази публична катастрофа, какво мислите за кривването от пътя на Моника Хънтър?
Ty jedeš do Santa Monicy, jo?
Ето я. - Отивай в Санта Моника.
Po Long Beach se přesunul do Santa Monicy.
След Лонг Бийч е отишъл в Санта Моника.
Nejlepší kamarádka Monicy Shanleyové, první oběti, vypověděla, že si spolu telefonovaly a hovor ukončily až těsně předtím, než Monica vešla do bytu.
Най-добрата приятелка на първата жертва Моника Шенли ни съобщи, че се говорили по телефона и са свършили разговора, точно преди Моника да влезе в дома си.
Tati, můžu strávit víkend u Monicy?
Може ли да прекарам уикенда с Моника?
Když do toho zahrnu místo únosu Monicy a její byt, předpokládám, že neznámý žije někde v téhle oblasti.
Като сметна мястото на отвличането на Моника и апартамента й, смятам, че субекта живее някъде в този район.
Vůbec nic, ale to ty tu děláš Poldu ze Santa Monicy.
Нищо, но главният герой във филма няма нищо общо с нея.
Že přece Polda ze Santa Monicy nemůže být moje labutí píseň!
Няма начин "Полицаят от Санта Моника" да бъде последното ми дело.
Říká devatenáctej scénárista Poldy ze Santa Monicy.
Казва го 19-ият сценарист на "Полицаят от Санта Моника".
Je to o klukovi z Comptonu, co se stane poldou a převelí ho do Santa Monicy, kde díky svýmu fištrónu dává bělochům na prdel.
Надъхано хлапе от Комптън става ченге. Разпределят го в Санта Моника и там сгащва наркомани.
Seš můj, Samuraiův a Stuův agent a zapomněls, že je dneska první den natáčení Poldy ze Santa Monicy?
Ти си агент на мен, на Самурай, на Стю и си забравил, че днес започват снимките на филма.
Měl jsi už šanci zeptat se Stuarta na nějakou menší roličku v Poldovi ze Santa Monicy?
Успя ли да поговориш със Стюарт за "Полицаят от Санта Моника"? Дали има роля за мен?
Poslyš, Kente, vím, že jsi naštvaný ohledně mě a Monicy, ale...
Слушай Кент, знам че си ядосан заради мен и Моника, но..
Měl by jste ho zvážit jako konzultanta na případ Monicy Albreathové.
Трябва да го вземеш за консултант по случая на Моника Олбрайт
Nebo bych mohl ignorovat všechny rychlostní limity odtud až do Santa Monicy a dovézt tě zpátky do Nového směru, než vyprší čas.
Или, ако пренебрегна ограничението на скоростта мога да те закарам до Санта Моника до "Нова посока" точно навреме.
Dělá na novým seriálu Policajt ze Santa Monicy.
Работи върху едно ново шоу наречено Santa Monica Cop.
A co skutečnýho spisovatele přivádí k Policajtovi ze Santa Monicy?
Какво търси един истински писател, в "Ченге от Санта Моника"?
Dobře, ale co když nějakej polda se Santa Monicy příde a pozná tě?
Ок, но ако някакво ченге от Санта Моника реши да намине и те разпознае?
Klient si objednal trezor číslo 1840, převoz ze Santa Monicy Trust Loan.
Клиент поръчал сейф номер 1840, изнесъл от Santa Monica Trust кредит.
Když ji složím, půjdu na El Camino nebo do Santa Monicy, přestoupím na Dominguez nebo Northridge.
Ако мина ще отида в Ел Камино или Санта Моника, или някъде другаде. Ще се прехвърля в Домингез или Нортридж.
Pan Gallagher byl propuštěn do péče Monicy Gallagherové.
Г-н Галахър беше освободен под опеката на Моника Галахър.
Satelit se najde pět mil od pobřeží Santa Monicy.
Сателитът беше намерен на 5 мили от брега на Санта Моника.
Já vím, já vím, ale nemůžeme se jich zeptat, aby přestěhovali soud do Santa Monicy.
Знам, но не можем да им кажем да преместят делото в Санта Моника.
Dostane tě přes bránu do Santa Monicy.
С това ще минеш през портата за Санта Моника.
Nastražil improvizovanou výbušninu do té dodávky, která vybuchla u brány do Santa Monicy.
Той постави бомбата в камиона, който експлоадира при изхода за Санта Моника.
1.1060960292816s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?