Překlad "mně je jedno" v Bulharština


Jak používat "mně je jedno" ve větách:

Mně je jedno, kolik máš nemocných barmanů.
Слушай, не ме е грижа колко бармани са болни.
Podívejte, mně je jedno, co mám dělat, hlavně abych dostal zaplaceno.
Виж, не ме е еня какво трябва да правя 35ом., като ми плащат.
Mně je jedno, jak si člověk vydělává na živobytí.
За мен няма значение кой с какво си изкарва прехраната.
Mně je jedno, kdo skočí se mnou.
Не ми пука кой ще скочи с мен.
Ne, mně je jedno, kolik dostanu, protože ty nebudeš spokojenej, dokud nedostanu doživotí.
Не, няма значение колко ще ми дадат защото ти няма да си задоволен докато не ме вкараш доживот.
Mně je jedno, jaké máte pocity.
Все ми е едно какво си мислите.
Davide... mně je jedno, jestli jsou černý, bílý nebo třeba duhoví.
Не ми пука дали някой е черен, бял или шарен.
Hele, mně je jedno, čím se živíš.
Бейби, не става дума за работата ти.
Pamatuj si. Mně je jedno, kdo tě přivede k oltáři.
И помни, че не ми пука кой ще те доведе до олтара.
Mně je jedno, jestli na mě bude myslet v dobrém.
Няма нужда да ме помни с добро.
Mně je jedno, co si myslí.
Не ми пука какво мисли тя.
Mně je jedno, jestli chceš být králem tupců s tím svým nafouklým egem. Klidně si pokračuj a dál se tu donekonečna ukájej!
Ако искаш да си кралят на маниаците с надутото си его, поддържай така и се радвай на смахнатата си мастурбация!
Podívej, mně je jedno, co udělal.
Не ме интересува какво е сторил.
Víte, mně je jedno, jestli s tou dívkou spíte.
Не ми пука дали спите с нея, или не.
Mně je jedno, kdo jsi, co máš nebo koho jsi kurva zabil!
Хич не ми пука кой си, какво имаш или кого си убил.
Mně je jedno, co říkají doktoři.
Не ме интересува какво казват лекарите.
Hele, mně je jedno, jestli na mém zásnubním večírku budou přátelé nebo ne.
Без значение е дали ще имам близки на годежното ни парти.
Mně je jedno, že nemůžeš chodit.
Не ме е грижа, че не можеш да ходиш.
Mně je jedno, jakej je to borec, nebo kdo za ním stojí.
Не ми пука какъв е и кой стои зад него.
Mně je jedno, jak to vyslovuješ, hlavně ať to nosí dál.
Не ме интересува, как се произнася стига да наливаш.
Mně je jedno, jestli půjdeš do vězení.
Не ме интересува дали ще влезеш в затвора.
Mně je jedno kdo, ale jeden z vás určitě odejde, jinak volám ochranku.
Един от вас ще си тръгне, иначе ще викна охраната.
Víš, mně je jedno, jestli budeš mluvit.
Не ме е грижа дали ще проговориш.
Mně je jedno, na čem se vezeš, hlavně když dojedeš ke mě do baru, protože začínám ztrácet trpělivost.
Доволен ли си? Не ми дреме къде седиш, само да е близо до масата ми, защото страшно огладнях.
Mně je jedno jak vypadá, hlavně když nebude mít hnusnej ksicht a tragický tělo.
Хич не ми пука как изглежда. Може да е безлична, но да става за чукане.
Kamaráde... mně je jedno, co se ti stane.
Приятел, не ме е грижа какво ще стане с теб.
Hele, mně je jedno, s kým spíte, pokud si je hledáte mimo oddělení.
Пет пари не давам с кого спиш, стига да не е от този участък.
Mně je jedno, kdo sedí u nejvyššího stolu.
Не ме е грижа кой седи на високата маса.
Mně je jedno, co si myslíš, Seane.
Не ми пука какво мислите, Шон.
Ale mně je jedno, co říkají
Но не ми пука какво казват те.
4.1701970100403s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?