Jak používat "měj oči" ve větách:

Máme jen zhruba 53 sekund, tak měj oči dokořán.
Имаме само 53 секунди, така че си отваряй очите.
Pošli sem Kylea a Dustyho, a měj oči otevřený.
Доведи Кайл и Дъсти тук. И си дръжте очите отворени.
Měj oči i uši otevřené a uvidíš.
Лесно е, слушай и гледай внимателно.
Počkej na můj signál a měj oči otevřené.
Чакай за сигнала ми и си дръж очите на четири.
Měj oči zavřené, nebo uvidíš dvojitě.
Дръж очите си затворени или ще виждаш двойно.
Podívej, měj oči otevřený, nebo ty tvoje chapadla, nebo čím to vlastně posloucháš!
Отвори си ушите или тенките си или онези органи, с които чуваш!
Ale... chci, abys měla osobní život, ale... měj oči otevřené.
Искам да имаш личен живот, но си дръж очите отворени.
A měj oči na stopkách, než tě Rolling Star vystřídá.
Отваряй си очите на четири, докато Падаща звезда те смени.
Měj oči otevřené, je černý jak noc.
Нищо не се вижда в този мрак.
Drž se stranou a měj oči otevřené, to je moje krédo.
Стой встрани от тълпата. Дръж си очите отворени.
Prostě měj oči otevřené a pak podej hlášení.
Наблюдавай и него и изпращай рапорти.
Měj oči otevřený, aby se mu to nepovedlo.
Отваряй си очите, за да не те изненада.
Měj oči otevřené, Kat, tady to koupili BB a Jo-Jo.
Точно тук Би Би и Джо-Джо се провалиха.
Zůstaň ve střehu a měj oči otevřené.
Стой нащрек и дръж ушите си отворени.
Měj oči na stopkách a buď opatrnej.
Дръж си очите отворени и внимавай.
Jen měj oči otevřené a buď připravená,
Дръж си очите отворени и стой нащрек.
Masone, až tam dorazíme, měj oči otevřené, ano?
Мейсън, когато пристигнем си дръж очите отворени...
Ale měj oči otevřené, protože tvůj talent si tě najde.
Но ти не спирай да търсиш, защото рано или късно ще дойде.
Měj oči na pozoru a připravuj se na okamžik, kdy bude karnevalová princezna políbená... žábou.
Отваряй си очите да видиш къде принцесата на карнавала ще бъде целуната от... жаба.
Měj oči otevřený, nebo skončíš tady, v rakvi.
По-добре си дръж езика. Да не свършиш тук. В сандък.
Měj oči na stopkách a nenech se zabít.
Оглеждай се, за да не те убият.
Jen měj oči a uši otevřené a zjistíme, zda na něco přijdeš.
Просто съм на щрек да прихвана нещо.
Měj oči otevřené, ale zůstaň ve svém kvadrantu.
Дръжте си очите отворени, но стойте в квадранта си.
Pro lásku boží, jenom měj oči otevřené a ujisti se, že nikdo nejde.
О, за Бога, просто хвърляй по едно око дали не приближава някой.
A v obchodě měj oči na stopkách.
И си дръжте очите отворени в магазина.
Jinak, měj oči pořád na Kayle, ať se stane cokoli, dobře?
Иначе дръж очите си на Кейла, ясно?
V každém případě měj oči na šťopkách.
За всеки случай си дръж очите отворени.
Měj oči zavřené a než je otevřeš, měj na paměti, že 20 let jsi mi dával dokonalé, kreativní, promyšlené dárky.
Дръж очите си затворени и преди да ги отвориш, помни, че за 20 години си ми подарявал много креативни подаръци.
Jen pro sebe něco udělej a měj oči otevřené.
Просто си направи услуга и дръж очите си отворени.
Ale měj oči na pozoru kvůli fízlům.
Но си дръж очите отворени за прасета.
Tunel je mohl vyvést ven kdekoliv, tak měj oči otevřené.
Тунелът може да ги изведе навсякъде, затова си дръж очите отворени.
Měj oči otevřené a drž se u mě.
Дръж си очите отворени. Стой наблизо.
1.3393940925598s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?