Překlad "mě zamilovaná" v Bulharština

Překlady:

мен влюбена

Jak používat "mě zamilovaná" ve větách:

Jsem tvůj bratranec, a ty jsi do mě zamilovaná.
Аз съм твой братовчед, а ти си влюбена в мен.
Mariánka je do mě zamilovaná, takže kdykoli to jde, utíkám sem, abych se s ní pomazlil a ďobnul si trochu toho sýra.
Благодаря Искам много скоро да видя жената и децата си
Kouká na mě, jak kdyby byla do mě zamilovaná.
Гледа ме сякаш е влюбена в мен.
To neznamená, že je do mě zamilovaná.
Тва не означава че, ме обича
Není do mě zamilovaná, jen mě má ráda.
Не си е паднала по мен. Просто ме харесва.
Nemůžu za to, že jsi do mě zamilovaná!
Вината не е моя, ти сякаш си влюбена в мен!
Řekla jsi jim, že jsi do mě zamilovaná?
Каза ли им, че ме обичаш?
Ona je špinavá, zrádcovská lhářka, a je do mě zamilovaná už roky.
Тя е мръсна, развратна лъжкиня, и от години е влюбена в мен.
Během sezení, Lauro, jste se rozhodla mi říct, že jste do mě zamilovaná.
Точно този сеанс ти ми каза, че си влюбена в мен.
Jak bych reagoval na to, že říkáte, že jste, řekněme, "do mě zamilovaná"?
че ти си, да кажем, "влюбена в мен"?
Zaprvé, nechte si ty uvozovky u "do mě zamilovaná".
Като начало, махни цитатите от "влюбена съм в теб. "
A co jsi řekla matce, když se ptala, jestli jsi do mě zamilovaná?
И когато майка ти те попита, дали си влюбена в мен, ти какво й каза?
Jsi vyděšená, protože jsi do mě zamilovaná tak, jak jsi nikdy žádného svého manžela nemilovala.
Уплашена си, защото си по-влюбена от всякога.
Řekla mi, že je do mě zamilovaná.
Каза ми, че е влюбена в мен.
Co tím myslíš, že jsi do mě zamilovaná?
Как така си влюбена в мен?
Vím, že si myslíš, že jsi do mě zamilovaná, ale slibuji ti, že si najdeš někoho lepšího.
Сара, знам че в момента си мислиш, че си влюбена в мен, но съм убеден, че ще си намериш някой по-добър.
Přiznala, že je do mě zamilovaná.
Призна, че си пада по мен.
Julianne smázla všechny mé soubory, dohoda s Pincusem není ještě podepsaná, a ty si mi příjdeš vylívat srdíčko o tom, jak jsi do mě zamilovaná?
Джулиан е съсипала всичките ми файлове, сделката с Пинкъс още не е затворена и после избираш точно сега да ми кажеш за училищната си любов?
Řekla jsi, že jsi do mě zamilovaná.
Каза, че си се влюбила в мен?
Robin ti řekla, že je do mě zamilovaná?
Робин ти е казала, че все още е влюбена в мен?
Nejsi do mě zamilovaná, nic se nestalo.
Ти не си влюбена в мен. Нищо не се е случило.
Tak jen dostaň z hlavy, že ty hodinky způsobily, že jsi do mě zamilovaná.
Вкарай го в главата си - часовникът не те е накарал да се влюбиш в мен.
Asi na minutu jsem si myslel, že jsi do mě zamilovaná nebo tak.
Не съм си помислял, че си влюбена в мен или подобно.
Vzal tě za slovo, když jsi mu řekla, že jsi do mě zamilovaná.
Взел е на сериозно думите ти, че си влюбена в мен.
Dobře, beru, ale budeš do mě zamilovaná, až to bude nechutný.
Приемам, но трябва да се правиш на лудо влюбена в мен.
Myslíte, že je do mě zamilovaná?
Мислиш ли, че е влюбена в мен?
4.1859638690948s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?