Jak používat "mít jistotu" ve větách:

Než odjedeme, musíme mít jistotu, že nikdo není nakažený.
Трябва да сме сигурни, че всеки един от нас е чист, преди да тръгнем.
Byl v deliriu, takže je těžké mít jistotu.
Бълнуваше и думите му бяха неясни.
Vím, že jsem se choval hrozně, ale musel jsem mít jistotu v tom, co víte.
Вярно, държах се ужасно. Но трябваше да разбера какво знаеш.
Dokud nebudu mít jistotu, budu řešit věci po svém.
Докато не се убедя, ще продължавам както си знам.
Neměli jsme se setkat až do svatby, ale chtěl jsem mít jistotu.
Ние не трябваше да се виждаме преди сватбата, но аз исках да се убедя.
Jen chci mít jistotu, že mám vztah, kterej někam povede, že jenom nemarním čas.
Само искам да знам, че имам връзка, която върви на някъде! Че не си губя времето!
Ne tak jako včera večer, ale chtěl jsem mít jistotu.
Не беше вълнуващо като снощи, но исках да съм сигурен.
Nevím, možná chce mít jistotu, že je to pro ni nejlepší místo.
Знам ли, вероятно иска да се увери, че университетът е подходящ за нея.
Jestli tady chceš sedět a čekat, že budu kvůli týhle svatbě nasazovat krk, musím mít jistotu, že už ses zase sebral.
Ако си седиш там и очакваш от мен да пропусна, да не отида на най-великата сватба за сезона явно нещо не си добре.
Musím mít jistotu, že budu vědět jak se tam dostat, takže až příjde čas...
Искам да знам, че знам как да вляза, та когато дойде времето
Předtím, než do něj zarazíme dýku, chtěl bych mít jistotu, že to je on.
Преди да наръгаме Купър, добре е да сме сигурни, че е той.
A ať to bude kdekoli, musíme mít jistotu, že nás tam nenajde.
Трябва да сме сигурни, че тя няма да ни разкрие.
Musím mít jistotu, že ti můžu věřit.
Трябва да се уверя, че мога да ти вярвам.
Jen jsem chtěl mít jistotu, že jsi v pořádku.
Исках само да разбера дали си добре.
A já chci mít jistotu, že jde ve stopách správnýho otce.
Искам да съм сигурна, че ще тръгне по правилните стъпки на баща си.
Chtěl jsem mít jistotu, že jsi v pořádku.
Исках да се уверя, че си добре.
Musím mít jistotu, že je po něm.
Искам да съм сигурен, че е мъртъв.
...a já budu mít jistotu, že je v bezpečí, tak to udělám.
...И знам, че е в безопасност, тогава
Chci mít jistotu, že všechny zrádce najdeme dříve, než stihnou udělat něco dalšího.
Искам да ги открием, преди да сторят още нещо.
Chci mít jistotu, že se na mé palubě nevyskytují žádná nezajištěná děla, protože jestli ano, musím je nějak zajistit.
Искам да се уверя, че мога да й вярвам. Ако не мога, трябва да се погрижа.
Potřebuju mít jistotu, že pokaždý, když opustím farmu že se všechno nezničí.
Искам да знам, че като излизам от фермата всичко ще бъде наред.
Eleno, potřebuju mít jistotu, že ty a Jeremy bude v pořádku.
Елена, трябва да знаеш, че с теб и Джереми всичко ще бъде наред.
Vím, že jsem měla zavolat dřív ale chtěla jsem ti říct, že už můžeš mít jistotu že jsem se dostala do bezpečí.
Знам, че трябваше отдавна да ти се обадя... но просто исках да знаеш, че съм на безопасно място.
Ne, musím mít jistotu, že jsi v bezpečí, Same, jasný?
Да, трябва ти. Не, искам да бъдеш в безопасност, Сам, окей?
Potřebuju mít jistotu, že to znamená, že je 51 v bezpečí.
Трябва да ми гарантирате, че Пожарна 51 е в безопасност. Да, така е.
Chce mít jistotu, že už nikdy neublíží nevinným.
Да се уверя, че никога повече няма да нарани невинни.
Musíme mít jistotu, že banka stojí při nás.
Ние трябва да знаем, че сте с нас.
Ten někdo chtěl mít jistotu, že jsou mrtví.
Уау! Някой наистина е искал да се увери, че са мъртви.
Proto znovu navrhuji, abychom odsunuli předání moci, dokud nebudeme mít jistotu.
Защо оцените този път, премести смяната на властта, докато не сме сигурни.
Nevěděl jsem, jestli už někdo nevykopal to, cos zakopal, tati, tak jsem chtěl mít jistotu, že jsi krytý.
Не знаех дали някой няма да изрови това, което си закопал, татко. Исках да се уверя, че всичко е наред.
Můžeš mít jistotu, že toho nikdy nezneužiju.
По този начин ще знаеш, че никога не бих се поддала.
Musím mít jistotu, že jste neudělali žádné chyby.
Трябва да съм сигурен, че няма нито една грешка!
Musíme mít jistotu, že sem patříte.
Трябва да сме сигурни, че принадлежиш тук.
Dobře, jen musím mít jistotu, že to není další paranoia.
Искам просто да се уверя, че не изпадаш в параноя отново.
Asi chce mít jistotu, že mě nepodříznete jen tak pro radost.
Може би се уверява, че няма да ми прережеш гърлото от чиста злоба.
Chcete-li mít jistotu, že se vaše reklamy budou zobrazovat bez přerušení, pravidelně všechny rozpočtové předpisy kontrolujte.
Проверявайте редовно поръчките си, за да сте сигурни, че рекламите Ви продължават да се показват.
otočte se k ní a setřete slinu z jejích úst, pošlete to do té laboratoře a budete mít jistotu.
обърнете се към тях и вземете малка проба от устата, изпратете я в лабораторията и ще знаете със сигурност.
Mohli by mít jistotu, že si můžou vzít třeba hypotéku, na kterou ve skutečnosti nemají peníze.
може да се почувстват уверени, да кажем, за поемане на ипотеки, които всъщност не могат да си позволят.
Chceme mít jistotu, že ten sval nastavíme tak, aby věděl co dělat, až se dostane do pacienta.
Искаме да се уверим, че този мускул е в кондиция, така че да знае какво да прави, щом го поставим в пациента.
0.87270307540894s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?