Jak používat "mám strach" ve větách:

Mám strach z toho, co to s tebou může udělat.
Плаша се какво може да ти причини всичко това.
Ale mám strach, že zítra v noci v tunelu se všemi muži možná ztratím hlavu a zmařím všem naději na útěk.
Но тази вечер в тунела с всичките тези хора, Страхувам се, че този път ще загубя разсъдъка си и ще проваля бягството на всички.
Pongo, mám strach, že jsme se ztratili.
O, Понго, страхувам се че се изгубихме.
Mám strach, že jste to udělal, abyste mě...
Страх ме е, че си го направил...
A mám strach, že když s tím nic neudělám, jednoho dne to vybouchne.
Боя се, че един ден ако не направя нещо, ще изригна.
Boural jsem a mám strach o život.
Закъсах и се боя за живота си.
Jo, mám strach o kamaráda Rustyho.
Притеснявам се за приятеля си Ръсти.
Mám strach, že jsme došli takhle daleko a stejně tě ztratím.
Страх ме е, че след всичко, което преживяхме, все пак ще те загубя.
Děje se to zas a já mám strach.
Случва се отново и ме е страх.
Ale mám strach být o samotě.
Страх ме е да остана сама.
Jen mám strach, co bude s mou rodinou.
Аз съм загрижен за семейството си.
Mám strach, když o tom pøemýšlím.
Побиват ме тръпки като си помисля.
Tím se mě chceš zeptat, zda mám strach?
Да не се опитваш да ме попиташ дали ме е страх?
Caroline, které části na "mám strach o Stefana" jsi nerozuměla?
Керълайн, коя част от "разтревожена съм за Стефан" не разбра?
Mám strach z toho, že Lily ublíží Dylanovi.
Моля? Притеснявам се, че Лили ще нарани Дилън.
Mám strach z toho, co dělá s tím prutem.
Притеснява ме това, което прави с въдицата.
Mám strach... že se možná něco blíží.
Опасявам се, че нещо ще се случи.
Ne já jsem v pořádku, ale oni potřebujou tvou pomoc, mám strach, že se jim něco stane.
Добре съм, но те имат нужда от теб! Патрик, опасявам се, че може да ги убият! Скъпа, те са добре.
Dobře... právě teď mám strach o tebe.
Добре. Ъ... в момента ти се чудя.
Mám strach... že v tom nebudu dobrý.
Опасявам се, че няма да съм добър в нея.
Pane Reesi, není to Marylandská Milice, z koho mám strach.
Рийс, не трябва да се тревожим за милицията.
Mám strach, že lidé odejdou a já nakonec budu tou příčinou, proč odcházejí.
Сега се страхувам, че хората ще ме напуснат, и... В крайна сметка ги отблъсквам от себе си.
Mám strach, nikdy jsem to nedělala, profesore.
Страх ме е, преди не съм го правила, професоре.
Asi bych měla říct, že mám strach z výšek, což jsme právě zjistila.
Трябваше да спомена, че ме е страх от високото. Което току що научих.
Já jen, mám strach, že mi tě seberou.
Аз просто... Боя се, че ще те отнемат от мен.
Sam dost vyvádí a já z toho mám strach.
Тя не е на себе си и това ме плаши.
I když mám strach z toho, co mě čeká.
I am scared, though, for what's ahead.
Sheldone, víš na co myslím, když mám strach?
Шелдон, знаеш ли за какво си мисля когато съм уплашен?
Mám strach, že to skončí tak, že se budete nenávidět.
Опасявам се, че ще приключите мразеийки се един друг.
Udělal bych to klidně sám, ale mám strach z výšek!
Бих го направил сам, но ме е страх от високото.
Já mám strach spíš o tvou kariéru pilota.
Повече се тревожа за кариерата ти на пилот.
A tak přetože mám strach z výšek, tak jsem se nedávno připoutal k jinému člověku a vyskočil jsem z letadla z výšky 3 a půl km.
И така, въпреки че имах страх от високо, наскоро прикачих себе си към още един човек и излязох от самолета на височина 3700 м.
1.4198310375214s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?