Jak používat "máš něco" ve větách:

Myslím, že máš něco, co patří mně.
Мисля че имаш нещо, което е мое.
Máš něco, co nám chceš říct?
Има ли нещо, което искаш да ни кажеш?
Máš něco, co bys mi chtěl říct?
Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
Nevím, jestli s tím máš něco společnýho, ale musíš mi okamžitě zavolat!
Не зная дали ти знаеш нещо за това, но ми се обади веднага!
Jestli máš něco na srdci, tak to řekni.
Ако имаш да казваш нещо, казвай.
Myslím, že máš něco, co ti nepatří.
Май си взел нещо, което не е твое.
Myslím, že máš něco, co mi patří.
Мисля, че имаш нещо за мен.
Tony říkal, že pro mě máš něco duležitého.
Тони ми каза, че имаш да ми казваш нещо важно.
Myslím, že máš něco, co patří mému zaměstnavateli, a že jen s tebou se dá mluvit o navrácení zásilky, která byla ukradena tvým společníkem, Dukem.
Началникът ми беше обран. Търся те, за да ми върнеш стоката, задигната от съдружника ти - Херцога.
Máš něco, co mi chceš říct?
Има ли нещо което искаш да ми кажеш?
Jak jsi říkal, máš něco, co chtějí.
Както и сам каза - имаш нещо, което те искат.
Jestli máš něco na srdci, tak je to v pořádku.
Добре, ти свали товар от гърдите си и няма проблем.
Máš něco specifického, co bys chtěl předat Ann?
Има ли нещо важно, което мога да предам на Ан от теб.
Podívej, jestli máš něco na práci, můžeme se sejít dneska odpoledne.
Виж, ако имате неща за вършене, бихме могли просто да посрещне този следобед.
Máš něco, co na sobě nemá lebku?
Имаш ли нещо, върху което да няма черепи?
Jediný důvod, proč jsi naživu je, že máš něco na práci.
Жив си, само защото имаш нещо да свършиш.
Clayi, máš něco, čemu se říká porucha osobnosti.
Клей страдаш от дисоциативно разстройство на идентичността
Nikdo nemusí vědět, že snámi máš něco společného.
Никой не трябва да разбира, че имаш нещо общо с нас.
Jestli máš něco na srdci, tak to vysyp.
Ако имаш да кажеш нещо, изплюй камъчето.
Jestli máš něco na srdci, tak mluv.
Ако имаш нещо да кажеш, направи го сега.
Myslela jsem, že máš něco pro mě.
Мислех, че имаш нещо за мен.
Omlouvám se, kámo, ale myslím, že máš něco mého.
Извинявам се за това. Вярвам, че имаш нещо мое.
A máš něco, co budu potřebovat.
А ти имаш нещо, което ще ми трябва.
Hele, podívej, je tu riskuju práci, ale ty máš něco rozjetýho, a nechceš mi o tom říct.
Добре, виж, рискувам си работата, а ти имаш нещо, което е в ход, нещо, което не ми казваш.
Donnie, máš něco, co bys chtěl říct?
Дони имаш ли нещо да кажеш?
Nahraješ video do notebooku, sestříháš ho, nahraješ na svoji FTP síť a dáš jim vědět, že máš něco na prodej.
Импортираш, изпрязваш... качваш на сървъра, и се обаждаш на станциите, че имаш нещо за продан. Бум, Бум, Бум.
Měla jsi mi říct, že máš něco rozjeté.
Ако имаше някакъв план, трябваше да ми кажеш.
Máš něco na srdci, něco, s čím se nám chceš svěřit?
Измъчва ли те нещо? Какво искаш да ни кажеш?
Jestli máš něco na jazyku, tak to řekni.
Ако имаш да казваш нещо, го кажи.
Jsi trochu starší, než jsi uvedla, ale máš něco do sebe.
По-възрастна си, отколкото си казала, но в теб има нещо...
Máš něco, co bys chtěl říct?
Искаш ли да ни споделиш нещо?
Myslel jsem, že máš něco na práci.
Аз помислих вие имахте работа на също
Nyní nám pověz, králi, máš něco na srdci?
Кажете ни, кралю, имате ли последни слова?
2.0501182079315s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?