A vybrav jej na ruce své, šel cestou a jedl; a přišed k otci svému a mateři své, dal jim, i jedli. Ale nepověděl jim, že z mrtvého lva vyňal ten med.
Той взе от меда в ръцете си, тръгна и яде из пътя; и когато дойде при баща си и майка си, даде и тям; и те ядоха; ала им не каза, че е взел тоя мед от лъвовия труп.
Nebude tam lva, a lítá zvěř nebude choditi po ní, aniž tam nalezena bude, ale půjdou po ní ti, jenž budou vysvobozeni.
Лъв не ще има там, Нито ще се качи по него хищен звяр; Такъв не ще се намери там; Но изкупените ще ходят по него.
Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
Гневът на царя е като реване на лъв, А благоволението му е като роса на тревата.
Jiná vám může dát sílu lva.
Друга може да ти даде силата на лъв.
Podle nařízení Jeho Svatosti, papeže Lva X., budou díla Martina Luthera navěky vymazané z paměti lidí!
По заповед на негово Преосвещенство, Папа Лео X, Творбите на Мартин Лутер, ще бъдат изтрити от паметта на хората.
Za tři plechovky dostanete pískajícího králíka, za pět plyšového lva a za všechny panáčky dostanete roztomilou opici.
3 канчета и печелите заека. С 5 канчета печелите лъва, а ако улучите всички човечета, получавате маймуната.
Pro lva jsou tyto koule jako "oběd v sáčku."
Но за лъвовете, тези топки са само едно - "закуска"
Viděl jsi někdy lva, co se protahuje předtím než sejme gazelu?
Да си виждал лъв да загрява, за да хване газела?
Kdo z tvých vojáků ví, jak protnout neproniknutelnou kůži nemejského lva?
Кой войник знае как да прониже непробиваемата кожа на Немейския лъв?
Tady máme vyobrazeno, jak Herkules zabíjí Nemejského lva.
Тук има снимка на Херкулес, който побеждава Немейския лъв.
Kromě Měsíčního kamene, dvojnice, lva, čarodějnice a skříně potřebuješ ještě najít pohřebiště těch čarodějnic.
В прослушването за лунния камък... двойницата, лъвът, вещицата и дрешникът... се включва и гробницата на вещицата?
Názor ubečené ovce přece lva nemusí zajímat.
Значи на лъвът не му е безразлично мнението...
A taky dobrodružství s kůži lva...
Той е уморен. —...конете на Диомед.
Tři vlci by měli na jednoho lva stačit.
Три вълци са повече от достатъчно за един лъв.
Harvey, považuje se za mladého lva.
Харви, той се има за млад лъв.
Zabil si mého bratra, Stříbrného lva.
Ти уби брат ми, Сребърният лъв.
Až přijde domů, pustím lva z klece.
Прибере ли се, ще го научи.
Jo, ale příchod jednoho lva by nevyhnal všechny lidi, zvláště když to tu řídí tvůj bratranec.
Да, но един лъв не би уплашил всички в лагера, особено с братовчед ти, грижейки се за нещата тук.
Víc lidí zemře zadušením se párkem v rohlíku, nežli útokem lva.
Повече хора са умрели, задавяйки се с хот-дог, отколкото от лъвска атака.
Ale pak, když jsem se znovu naučila mluvit, přesvědčila jsem svého majitele, aby otcem nakrmil jeho lva.
Но тогава.... когато се научих да говоря, отново убедих собственика ми да нахрани лъва си с баща ми.
Jedinými zvířaty jsou zde žirafy, ale tihle tunoví obři dokáží zabít lva jediným kopem.
Единствените животни тук са жирафите, но тези еднотонни гиганти могат да убият лъв само с един ритник.
Pán pak byl se mnou a posilnil mne, aby skrze mne utvrzeno bylo kázání o Kristu, a aby je slyšeli všickni národové. I vytržen jsem byl z úst lva.
до Тита, истинното ми чадо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с тебе от Бога Отца и Христа Исуса, нашия спасител.
Řvání lva a hlas lvice a zubové mladých lvíčat setříni bývají.
Ревът на лъва и гласът на рикащия замлъква, и зъбите на лъвчетата се изкъртват;
25 Vtom procházeli okolo nějací muži a viděli mrtvolu pohozenou na cestě i lva stojícího vedle mrtvoly.
И трупът му беше проснат на пътя и магарето стоеше до него, и лъвът стоеше до трупа.
Toto je největší kočka na světě -- kříženec lva a tygra.
Това е най-голямата котка в света -- хибрид между лъв и тигър.
Podobně, když vnímám prožitek, který popisuji jako lva nebo steak, interaguji s realitou, ale lev ani steak nejsou realitou.
По същия начин, когато имам преживяване, което описвам като лъв или пържола, аз взаимодействам с действителността, но тя не е лъв или пържола.
Navracuje se pak po několika dnech, aby ji pojal, uchýlil se, aby pohleděl na mrtvého lva, a aj, v těle jeho byl roj včel a med.
И след няколко дни, като се върна да я вземе, той се отби от пътя, за да види трупа на лъва; и ето рой пчели в лъвовия труп, и мед.
I lva i nedvěda zabil služebník tvůj; budeť tedy Filistinský neobřezanec ten jako který z nich, nebo zhaněl vojska Boha živého.
Слугата ти е убивал и лъв и мечка, и тоя необрязан филистимец ще бъде като едно от тях, понеже хвърли презрение върху войската на живия Бог.
Řekl také David: Hospodin, kterýž vytrhl mne z moci lva a z moci nedvěda, onť mne vytrhne z ruky Filistinského tohoto.
Рече още Давид: Господ, Който ме отърва от лапата на лъв и от лапата на мечка, Той ще ме отърве и от ръката на тоя филистимец.
A tak by i silných reků srdce, kteréž jest jako srdce lva, škodlivě osláblo; nebo ví všecken Izrael, že jest zmužilý otec tvůj, a silní ti, kteříž jsou s ním.
Тогава даже юначният, чието сърце е като лъвско сърце, съвсем ще премре; защото целият Израил знаеше, че баща ти е юнак, и че ония, които са с него, са храбри мъже.
Banaiáš také syn Joiadův, syn muže udatného, velikých činů, z Kabsael, ten porazil dva reky Moábské. Tentýž sstoupiv, zabil lva v jámě, když byl sníh.
И Ванаия, син на Иодая, син на един храбър мъж от Кавсеил, който беше извършил храбри дела, уби двамата лъвовидни моавски мъже; той слезе та уби лъва всред рова в многоснежния ден;
A aj, muži někteří jdouce tudy, uzřeli tělo mrtvé ležící na cestě, a lva, an stojí vedlé něho. Kteříž přišedše, pověděli v městě, v kterémž ten starý prorok bydlil.
И, ето, човеци като минаваха видяха тялото простряно на пътя и лъва стоящ при тялото; и като дойдоха, известиха това в града, гдето жевееше старият пророк.
A odjev, nalezl mrtvé tělo jeho ležící na cestě, a osla i lva, an stojí u toho těla; a nejedl lev těla toho, aniž co uškodil oslu.
И той отиде та намери тялото му простряно на пътя, и оселът и лъвът стоящи при тялото; лъвът не бе изял тялото, нито бе разкъсал осела.
Zachovej mne od úst lva, a od rohů jednorožcových vyprosť mne.
Ще възвестявам името Ти на братята си; Всред събранието ще Те хваля.
Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
Царското заплашване е като реване на лъв; Който го дразни съгрешава против своя си живот.
Řvání jeho jako řvání lva, a řváti bude jako lvíčata; a mumlati bude, a pochytí loupež a uteče, aniž bude, kdo by vydřel.
Ревът им ще бъде като на лъв: Те ще реват като млади лъвове; Да! Ще реват, и ще сграбчат лова, и ще го завлекат, И не ще има кой да го отърве.
To viduc lvice, že očekávaná zhynula jí naděje její, vzavši jedno z lvíčat svých, učinila z něho silného lva;
А тя като видя, че надеждата й изчезна и се изгуби, Взе още едно от лъвчетата си Та направи и него млад лъв.
Nebo přitáhl do země mé národ silný a nesčíslný, jehož zubové zubové lva, a střenovní zubové jeho lvoví.
Понеже на земята ми възлезе народ Силен и без брой, Чиито зъби са лъвови зъби, И който има кътни зъби като на лъвица.
Takto praví Hospodin: Jako když vytrhne pastýř z úst lva dva hnáty aneb kus ucha, tak vytrženi budou synové Izraelští, sedící v Samaří lhostejně na postelích, a na ložcích rozkošných.
Така казва Господ: Както овчарят изтръгва из лъвовите уста Две голени, или част от ухо, Така ще изтръгнат Израиляните, Които в Самария седят в ъгъла на канапе И на копринени възглавници на постелка.
3.5637390613556s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?