Strašně lituji toho, že jsem se oženil se všemi těmito ženami.
Страшно съжалявам за женитбите с всичките тези жени.
Lituji toho, že když jsem si znepřátelil Gowrona zneuctilo to naší rodinu.
Съжалявам, че разпрата ми с Гаурон навлече позор на семейството.
Velmi lituji toho, pane, že jsem ten spínač nemohl zapnout já sám.
Съжалявам само че съм бил много малък, за да пусна тока лично.
Lituji toho, ale už to nemůžu změnit.
Разкайвам се, но не мога да променя нещата.
Jsem trochu zmatený, protože nejdřív to je všechno takové pusu-pusu a pak je to jako, všeho lituji, protože, "Ó, lituji toho"
Малко съм объркан, защото първо цуни-гуни, а после - "О, съжалявам за това.
A jak moc lituji toho že to nevyšlo s Harry Haddon-Bellem.
О, ужасно съжалявам, че не приех и онзи Хари Хадън-Бел.
Jediná věc, kterou ode mne chce slyšet, je, že lituji toho, že jsem zůstal s Adelou.
Единственото, което майка ти иска да чуе от мен, е че съжалявам, че съм останал с Адел.
Nejvíc lituji toho,... že jsem nebyl schopný to napravit dřív, než zemřela.
А най-много съжалявам, че не можах да поправя нещата, преди да умре.
Chci jen, abys věděla, že lituji toho, co jsem provedla ve Valerii.
Исках само да знаеш, че съжалявам за това, което направих във Валериа.
Lituji toho, že jsem to musel udělat, ale ještě více lituji toho, že jsem selhal.
Съжалявам, че трябваше да го направя, но и затова, че се провалих.
A do dnešního dne ve svém životě nejvíce lituji toho, že jsem nezabil toho...
И до днес съжалявам, че не убих този...
Lituji toho nyní, když jsem si uvědomil, že mě členové mé rady pod průhlednými záminkami... a na základě falešných obvinění... donutili poslat na smrt toho nejvěrnějšího... služebníka, jakého jsem kdy měl.
Скърбя, че не забелязах как моите съветници, под незначителен претекст и по лъжливи обвинения, ме накараха да убия най-предания слуга, когото съм имал.
Lituji toho, že... že jsem neudělal nic, abych zarazil... nebo nějak jinak usměrnil jeho odporné chování.
Много съжалявам за това, че не направих нищо, за да спра или по някакъв начин да огранича бруталното му поведение.
Lituji toho blázna, který si bude chtít tenhle víkend na Manhattanu najmout prostitutku.
Съжалявам глупака, който ще се опита да си наеме момиче в Манхатън този уикенд.
Jenom lituji toho, že jsem si nezatancoval s hlavní družičkou.
И само съжалявам, че не успях да танцувам с кумата.
Podívej, zlato, byl jsem blbec, který tam pro tebe ve tvém dětství nebyl a lituji toho každý den svého života.
Скъпа, бях идиот, който не беше до теб през детството ти и се разкайвам цял живот за това.
Teď ale lituji toho, že jsem radši nestudoval.
Обаче сега съжалявам, че не учих.
Lituji toho, že náš společný čas se blíží ke konci.
Съжалявам, че нашето време заедно ще свърши.
Chci, abys věděl, že lituji toho, co jsem ti řekla, než tě přesunuli jinam.
Искам да знаеш, че съжалявам за това, което ти казах преди да те предразпределят.
Pokud to má nějakou váhu, lituji toho incidentu v kanceláři.
Съжалявам за станалото в офиса ти.
Lituji toho, že nikdy nebudu tvojí přítelkyní.
Също, че никога няма да бъда твоя приятелка.
Chci, abys věděl, že lituji toho, co se na Pykonu stalo.
Искам да знаеш, че съжалявам за Пикон.
Není moc věcí, kterých lituju, Siobhan, ale lituji toho, že jsem tě kdy najala.
Не съжалявам за много неща, но съжалявам, че те уволних първия път.
Upřímně lituji toho, že jsem v tomto projektu neměl profesionalitu a jsem si vědom obtíží, které vám to mohlo způsobit.
Искрено съжалявам за липсата на професионализъм по този проект и съм наясно с трудностите, които може да ви причини това.
Jestliže navrátíce se, zůstanete v zemi této, zajisté že vzdělám vás, a nezkazím, anobrž vštípím vás, a nevypléním; neboť lituji toho zlého, kteréž jsem učinil vám.
Ако следвате да живеете в тая земя, Тогава ще ви съградя, и няма да ви разоря; Защото се разкаях за злото, което ви сторих.
1.0174419879913s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?