Druid odešel do lesa na jmelí a dlouho se nevrací.
Друидът отиде да събира имел и не се е върнал.
Medvěd a králík jdou do lesa na velkou.
В гората мечок и заек отиват по голяма нужда.
Skupina číslo jedna a čtyři půjde do lesa na sever od Sturmfullerova domu.
Групи от 1 до 4 - в гората, северно от къщата на Стърмфелър.
A nechá mě v kuchyni s nějakou děvkou z lesa na rozpacích.
И ще ме зареже в кухнята с храсталата кучка, дет ша са отваря.
Jezdila jsem do lesa na výlety.
Ще съм заета със скитане по гората.
Uděláme to tak, že hodíme lentilku do lesa na místo dopadu prstenu.
ще хвърлим бонбон в гората вместо пръстена.
Má uprostřed lesa na severu sruby.
Има бунгала на север в гората
Jdeme do zakázaného lesa na západě, najít tu rakev, jasný?
Отиваме в гората на запад за да потърсим ковчега...
Co s nimi chce jako dělat? Vzít je do lesa na lehké noční jídlo?
Какво ще прави, ще ги занесе в гората за среднощно хапване?
Jednoho dne šel Dronacharya do lesa na lov.
Един ден Дунахар отишъл да играе
Poslyš, Obelixi... Neměli bychom se vypravit do lesa na divočáky?
Кажи, Обеликс... не трябваше ли да ловим глигани в гората?
Půjdeme do lesa na divočáky. To jsem říkal.
"Хайде да отидем на лов за глигани в гората"
Ano! Půjdeme do lesa na divočáky!
Да, да идем на лов за глигани!
Tuhle část lesa na tři roky uzavřeli, po tom, co je našli.
Отцепили са тази част от гората за 3 години, след като са ги открили.
Uprostřed lesa, na pokraji jezera stála světlovlasá dívka.
Бялото дете стояло на ръба на езерото в джунглата.
Vykostěnej říká, že runové kameny jsou dva dny odsud, na okraji lesa, na úpatí západních hor.
Безкостният каза, че на два дни оттук, има рунически камък. В гората при Западната планина.
Budeme mít všechny zvířata z lesa na verandě.
Ще докараш всяко животно от гората на верандата ни.
Každopádně, potom co vyšel měsíc, vylákali mě ven do lesa, na magické místo, které dostálo své reputaci zahalené tajemstvím a bezejmeným nebezpečím vykukujícím ze tmy.
И всеки път, след като луната излезе, те ме водиха в гората, на едно омагьосано място в пълния смисъл на думата, изпълнено с мистерии и безименни опасности дебнещи в мрака.
Pamatuju si, jak jsem vzal její tělo z jeho náručí do lesa, na místo, kde jsem věděl, že ji najdou.
Помня, че отнесох тялото й в гората, където никой нямаше да я намери.
Prý roste pod bělomechem na kraji Sherwoodského lesa, na jih odsud.
До белия мъх в Шеруудската гора. На юг оттук. - До белия мъх.
Co to sakra dělá uprostřed lesa na Slovensku?
Адът е тук на средата на словашката гора.
Můj otec je musel odtáhnout do lesa na provazu.
Баща ми ги завлече в гората на въже.
Vždycky chodíval nahoru do hor nebo do lesa na pár dní, aby mohl meditovat.
Той ходеше високо в планината или гората за няколко дни да медитира.
Potom jsem od ní odešel a vyrazil do lesa na lov.
После отидох в гората на лов.
Lákali lidi do lesa na obrovské orgie.
Водят хората в гората за масови оргии.
Hlučné slavnosti v květnu se začaly konat v tajnosti, na těžko dostupných místech skrytých před zvědavými očima: v houštině lesa, na vrcholu hory.
Шумните чествания на майския ден започват да се държат в тайно, на трудно достъпни места, скрити от любопитни очи: в гъсталакът на гората, на върха на планината.
Tato situace může nastat na dovolené, na procházku do lesa na lov.
Това може да се случи на почивка, на разходка из гората, на лов.
Nabídněte mu, aby vytvořil malou veverku a lišku, vytvořil pro ně fascinující příběh a vytvořil složení lesa na stole nebo v krabičce.
Предложи му да направи малка катерица и лисица, да направи една завладяваща история за тях и да създаде горски състав на маса или в картонена кутия.
1.1145842075348s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?